Accurate Medical Translations
Accurate medical translation services are required not only by law, but also are important so patients can make informed decisions that are in their best interest about treatment options. The translation of medical content requires professional, experienced linguists that have in-depth and up-to-date subject matter knowledge, as well as advanced translation technology to provide accurate and high-quality medical translation services. Since medical translations play a key role in administering new treatments to patients, as well as innovating new drug therapies and medical devices, there’s no room for errors.
CSOFT Health Sciences’ team of subject matter experts and global network of linguists have a minimum of five years of experience in the field to meet your medical translation needs, whether it’s for healthcare reports, medical device manuals, patient informed consent forms, or whatever medical content you need translated. We offer our medical translation service in over 250 languages, and our operations are certified in ISO 9001:2015, ISO 13485:2016, and ISO 17100:2015 ensuring our customized solutions meet the rigorous regulatory requirements of global submissions.
We also use our own terminology management and translation memory systems to ensure consistent, high-quality medical translation services for a better ROI and faster turnaround time. In addition, CSOFT Health Sciences offers a translation management system which holds all multilingual documents for life sciences organizations in one central location for optimum convenience and efficiency to confidently engage clients, healthcare professionals, and patients globally.
Medical Document Translation Services
Within the life sciences, medical documents are used by virtually every industry and require professional and accurate translations that correctly document the terminology and subject matter. Some of the most important documents to translate accurately are electronic health records (EHRs). EHRs contain a patient’s medical history, demographics, diagnoses, medication logs, treatment plans, immunization dates, allergies, radiology images, vital signs, and laboratory test results. This information is critical in gaining a better understanding the patient’s health, which allows healthcare professionals to make better decisions regarding treatment. For global health organizations, accurate EHR translation is crucial in ensuring the highest quality of care for patients.
CSOFT Health Sciences uses translation memory to provide consistent professional medical document translations for a quicker turnaround time, at a better ROI in over 250 languages with certified quality.
We have experience translating all types of medical documents, including:
Learn more about our medical document translation services.
Medical Device Localization
The medical device industry is a constantly evolving field with many different and complex regulatory requirements around the world. CSOFT Health Sciences works with medical device companies to ensure their product achieves the best results possible in the global market. From in-vitro diagnostic device (IVD) translations, surgical instrument translations, to medical implant translations and even medical device manual translations, our practices are certified in ISO 9001:2015, ISO 13485:2016, and ISO 17100:2015 to guarantee the highest quality medical device translations no matter the project.
Learn more about our medical device translation services.
Medical Translations for Clinical Trials
In recent years, clinical trials are increasingly conducted in overseas markets, involve patients from multiple countries, and are subject to different international regulations. This means that translation and localization have become essential in the clinical trial process to accurately represent both the participant in the study as well as the healthcare organization conducting it.
Regardless if you’re a contract research organization (CRO), Institutional Review Board (IRB), or hospital, CSOFT Health Sciences has you covered for all your clinical trial translation projects. Our cloud-based management system helps streamline project management and the translation process, so all files and documents are in one place.
Learn more, about our clinical trial translations.
Medical Terminology Management
Medical terminology management is vital when translating medical documents, products, and services. Patient health and safety depends on accurate, consistent, and high-quality translations of medical terms. Terminology management systems eliminate ambiguity to provide a clear, streamlined method of organizing medical terms, abbreviations, and keywords.
Learn more about our medical terminology management services.
Certified Medical Translations
Certified translations for medical documents are essential for life science companies looking to reach new international markets that have strict regulatory guidelines. For heavily regulated industries that work in the medical field, a certified translation often includes notarized documents that are used to legitimize the translation and ensure the translation was done to the highest degree of accuracy. Medical documents such as drug safety reports, informed consent (ICF) documentation, and patient recruitment documentation require certified translations that are carried out by a professional who can assure these documents are in compliance with specific in-country requirements and can be used in formal procedures, like clinical trials. CSOFT Health sciences provides certified medical translations for heavily regulated life science industries including pharmaceuticals, biotech, medical devices, and chemicals.
Learn more about our certified medical translations.
Medical Software Localization Solutions
Medical software is one of the fastest growing fields in the life sciences sector for both domestic and international markets. More than ever, hospitals and clinics rely on advanced software for diagnosis and therapeutic purposes, electronic health records (EHR) platforms, hospital management, medical research, and more. Reaching patients globally and providing the best available care requires that translations of software does not interfere with the functionality, GUI, and appearance of medical platforms. For specific software including software as a medical device (SaMD), medical websites, mobile medical apps, patient portals, and medical software system guidance, CSOFT Health Sciences provides end-to-end translation support in 250+ languages.
Learn more about our medical software localization.
Medical Interpretation Solutions
Medical interpretation is extremely important for life science companies and healthcare organizations to ensure effective communication for patients with limited ability to speak English and is required by law in the United States. In addition, medical interpreting enables patients from diverse backgrounds to make informed decisions in regard to their health by understanding the available treatment options and the potential risks associated. CSOFT Health Sciences provides the highest-quality medical interpretations for healthcare professionals and life sciences companies to ensure effective communication with non-English speaking patients.
Learn more about our medical interpretation solutions.
Medical Patent Translations
Medical patents are used to protect intellectual property (IP) rights throughout the life sciences industry, especially by companies that are developing medical products to bring to new markets. Medical patents are essential for those working in industries like biotech, medical devices, or pharmaceuticals, to ensure that products have a safeguard against competition and are in compliance with international standards. Patent translations for medical products need to be carried out to the highest degree of accuracy and often demand quick turnaround times. CSOFT Health Sciences’ global network of linguists supports life science companies in need of medical patent translations across 250+ languages.
Learn more our medical patent translations.
Chemical Translations
In the life sciences, chemical translation solutions are an integral part of expanding into international markets. The global industrial chemical supply chain includes pharmaceutical chemicals for the drug development process, agriculture chemical production, material science and engineering, cosmetic chemical production, plastics manufacturing, and the petrochemical industry. To help chemical manufactures gain the competitive edge in the global chemicals market, we provide end-to-end localization solutions for the life science chemicals industry.
Learn more about our chemical translations.
Hospital Translations
To facilitate the best possible care for patients, hospitals need to provide medical communication material and patient documents that present clear language that the patient can understand completely. As the number of multilingual patients grows, hospitals must ensure that all patient communication and documentation materials are translated with a high degree of accuracy and remain cultural sensitivity. CSOFT Health Sciences provides end-to-end localization solutions for hospitals, including patient documentation translations, hospital medical interpretation, hospital software localization, and more.
Learn more about our translation services for hospitals, clinics, nursing facilities, and other healthcare organizations.
Digital Health Translation Solutions
As we shift towards a more digital and virtual world, life science companies are working to change the way they handle sensitive information and documentation, as well as interact with patients. By doing so, this also allows for a more streamlined and connected experience for patients as well as doctors and healthcare professionals as healthcare organizations transfer their data and content to a digital platform. Particularly in these unprecedented times, due to COVID-19, digital health has become more important than ever to allow for social distancing between patient and healthcare professionals through telehealth translations, telemedicine, mobile health (mHealth), wearable devices, mobile medical apps, and health information technology (IT). For this information to be validated, however, it must be accurately translated in accordance with local regulatory policies.
CSOFT Health Sciences provides professional, quick, and cost-effective digital health translations for all modern information technology platforms and devices. We specialize in translating a variety of digital health documents like electronic health records (EHRs), patient informed consent forms, clinical data reports, and more.
Learn more about our digital health translation solutions.
Pharmaceutical Translation Services
As the pharmaceutical industry continues to innovate groundbreaking drug therapies and medical products all over the world, the need for medical translation and localization for a variety of pharma documents is necessary for pharmaceutical companies to succeed in international markets. With an increasing number of clinical trials being conducted overseas and a growing demand for products on a global scale, effectively translating pharmaceutical content requires expert linguistic validation and straightforward management solutions for every step of the product lifecycle.
CSOFT Health Sciences provides expert pharmaceutical translation solutions for every step of the product’s life cycle. Our expert linguists have extensive knowledge of international regulatory policies to ensure your product’s success in the international market.
We have experience translating all types of content for the pharmaceuticals industry, including:
- Clinical Research Studies Translations
- Clinical Outcome Assessments (COAs) Translations
- Drug Trial Protocol Translations
- Patient Informed Consent Forms (ICFs) Translations
- Regulatory Submission Documents
- Pharmaceutical Product Guidance Translations
- Drug Product Labeling Translations
- Pharmacovigilance Translations
Learn more about our full range of pharmaceutical translations.
Good Documentation Practices (GDP) Translations
Good Documentation Practices (GDP), also referred to as GDocP, describes a set of standards that are designed for the pharmaceutical and medical device industries and required by most regulatory bodies including the FDA, EMA, TGA, and more. These procedures are typically carried out electronically, and mandate life science companies to keep a variety of documented records throughout the product’s lifecycle. High-quality good documentation practices translation is essential for international regulatory compliance.
CSOFT Health Sciences’ cloud-based translation management system streamlines the document management process to allow companies in the life sciences to hold all their GDP documents in one place. Our team has in-depth knowledge of good documentation best practices and is experienced with translating a wide variety of file types.
Learn more about our GDP translations.
Regulatory Translations
Across life science industries, meeting regulatory compliance standards is an essential step in gaining market access. Regulatory bodies such as the U.S. Food and Drug Administration (FDA), European Medicines Agency (EMA), and China’s National Medical Products Administration (NMPA) all require data and documentation to ensure the efficacy and safety of products entering the local market. To gain regulatory compliance, accurate translation of regulatory documentation and data is critical for life science companies to be successful when expanding overseas. CSOFT Health Sciences provides highly accurate regulatory document translations for all sectors of life science industry, including biotech regulatory translations, medical device regulatory translations, pharmaceutical regulatory translations, chemical regulatory translations, and more.
Learn more about our regulatory translations for life science companies.
Scientific Article Translations
In the life sciences, many diseases and disorders require global responses and collaboration to develop life-saving cures. To facilitate effective global collaboration, cross-border knowledge sharing and publishing life science research in peer reviewed journals is essential. Although English has dominated the world of academic research, the increasing prominence of the academic sector in non-English speaking countries means that research manuscripts, reviews, abstracts, book reviews, and more must be translated into non-English languages to be effectively utilized to solve global health issues. CSOFT Health Sciences provides highly accurate and cost-effective scientific article translations across 250+ languages.
Learn more about our scientific article translations.
Informed Consent Form Translations
Accurate translation of informed consent forms (ICFs) is imperative in protecting both the patient’s safety and the legal security for healthcare professionals and businesses in the life sciences. Informed consent forms that are not properly translated can result in a patient making an uninformed decision that could ultimately lead to malpractice lawsuits. Patients that do not understand English well, or at all, must have accurately-translated versions of informed consent documents to ensure their full comprehension of the regulatory requirements. This also helps provide clear communication between the patient and their physician or healthcare professional regarding treatments and potential side effects for patient health and safety understanding. With a global network of linguists and subject matter experts, we specialize in informed consent form translations for clinical trials and the companies conducting these trials.
Learn more about our informed consent form translations.
Boston Translation Services
CSOFT Health Sciences is a leading language service provider (LSP) that can provide highly accurate and timely end-to-end translation and localization services for life science companies in Greater Boston. Located at 501 Boylston St. on the 10th floor, the Boston office is the headquarters for CSOFT Health Sciences. CSOFT Health Sciences serves a variety of life science companies in Greater Boston, such as pharmaceutical companies, medical device companies, CROs, biotechnology companies, and hospitals.
Learn more about our Boston translation services.
San Francisco Translation Services
The Bay Area has long been one of the world’s most dynamic markets for professional translation and multilingual localization. The global growth of established life science companies in Biotech Bay such as Amgen, AbbVie, Gilead Sciences, and Grifols has helped advance the translation sector from a niche industry to a leading area of communications and content services that continue to enable a healthier, ever-more globalized world.
With our on-ground presence in the Bay Area, we are able to work closely with customers and develop the optimal strategy for localization success in the life sciences sector.
Learn more about our San Francisco translation services.
Data Security and Privacy
We have well-documented and fully traceable information security policies, checklists, and quality records. CSOFT understands the importance of security to our clients and we take nothing for granted when confidentiality is concerned. All our data and security processes comply with our certified ISO standards 9001:2015, ISO 13485:2016, and ISO 17100:2015.
Learn more about our data security.
Medical Translation Services in 250+ Languages
CSOFT offers medical translation solutions in over 250 languages including:
- Akan (AK)
- Albanian (SQ)
- Amharic (AM)
- Arabic (AR)
- Armenian (HY)
- Assamese(AS)
- Australian English (AE)
- Awadhi (AWA)
- Azerbaijani (AZ)
- Abkhazian (ABK)
- Afrikaans (AF)
- Aymara (AY)
- Aragonese (AN)
- Balochi (BAL)
- Basque (EU)
- Bengali (BN)
- Bhojpuri(BHO)
- Bihari (BH)
- Bosnian (BS)
- Breton (BR)
- Bulgarian (BG)
- Burmese (MY)
- Berber (BER)
- Bantu (BNT)
- Bambara (BM)
- Bislama (BI)
- Catalan (CA)
- Cebuano (CEB)
- Chewa (NY)
- Chhattisgarhi (HNE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Chinese, Simplified (ZH)
- Chittagonian (CTG)
- Croatian (HR)
- Czech (CS)
- Carolinian (CAL)
- Chamorro (CH)
- Corsican (CO)
- Danish (DA)
- Deccani (DAKH)
- Dhundhari (DHD)
- Divehi (DIV)
- Dzonghka (DZ)
- Dutch (NL)
- Estonian (ET)
- Ewe (EE)
- Faroese (FO)
- Filipino (TL)
- Finnish (FI)
- French (FR)
- French, Canadian (CF)
- Fula (FF)
- Fijian (FJ)
- Frisian (FY)
- Galician (GL)
- Ganda (LG)
- German (DE)
- Greek (EL)
- Guarani (GN)
- Gujarati (GU)
- Georgian (KA)
- Greenlandic (KL)
- Haryanvi (BGC)
- Hausa(HA)
- Hawaiian (HAW)
- Hebrew (IW)
- Hiligaynon (HIL)
- Hindi (HI)
- Hmong (HMN)
- Hungarian (HU)
- Haitian Creole (HT)
- Icelandic (IS)
- Igbo (IG)
- Ilocano (ILO)
- Indonesian (ID)
- Irish (GA)
- Italian (IT)
- Ibibio (IBB)
- Japanese (JA)
- Javanese (JV)
- Kannada (KN)
- Khmer (KM)
- Kinyarwanda (KW)
- Konkani (KOK)
- Korean (KO)
- Kashmiri (KS)
- Kazakh (KK)
- Kikuyu (KI)
- Kurdish (KU)
- Kyrgyz (KY)
- Kongo (KG)
- Kanuri (KR)
- Lao (LO)
- Latin (LA)
- Latvian (LV)
- Lithuanian (LT)
- Limburgish (LI)
- Macedonian (MK)
- Madurese (MAD)
- Magahi (MAG)
- Maithili (MAI)
- Malagasy (MG)
- Malay (MS)
- Malayalam (ML)
- Maltese (MT)
- Marathi (MR)
- Māori Translations (MI)
- Moldavian (MO)
- Mongolian (MN)
- Montenegrin (ME)
- Marwari (MWR)
- Mossi (MOS)
- Nepali (NE)
- Norwegian (NO)
- Nauru (NA)
- Navajo (NAV)
- Odia (OR)
- Oromo (OM))
- Occitan (OC)
- Pashto (PS)
- Polish (PL)
- Portuguese (PT)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Punjabi (PA)
- Persian (FA)
- Papiamento (PAP)
- Quechua (QU)
- Romanian (RO)
- Rundi (RN)
- Russian (RU)
- Samoan (SM)
- Saraiki (SKR)
- Scots Gaelic (GD)
- Serbian (SR)
- Sesotho (ST)
- Shona (SN)
- Sindhi (SD)
- Sinhalese (SI)
- Slovak (SK)
- Slovenian (SL)
- Somali (SO)
- Spanish (ES)
- Sundanese (SU)
- Swahili (SW)
- Swedish (SV)
- Sylheti (SYL)
- Sango (SG)
- Swazi (SS)
- Sepedi (NSO)
- Sami (SMI)
- Tajik (TG)
- Tamil (TA)
- Tanchangya (TC)
- Telegu (TE)
- Thai (TH)
- Tibetan (BO)
- Tonga (TO)
- Turkish (TR)
- Tsonga (TS)
- Tswana (TN)
- Turkmen (TK)
- Tigrinya (TI)
- Tatar (TT)
- Uighur (UG)
- Ukrainian (UK)
- Urdu (UR)
- Uzbek (UZ)
- Valencian (VA)
- Vietnamese (VI)
- Venda (VEN)
- Welsh (CY)
- Wolof (WO)
- Xhosa (XHO)
- Yoruba (YO)
- Zulu (ZU)