CSOFT Health Sciences’ hospital translation services help provide effective multilingual care through high-quality document, website, software, and eLearning translation solutions.
To facilitate the best care possible for patients, hospitals need to provide a wide range of patient-centric communication material and patient documents, which makes hospital translation services important for ensuring that patients can make informed decisions regarding their health and communicate effectively with doctors and nurses. As the number of multilingual patients grows, hospitals must ensure that all patient communication and documentation materials are translated to a high degree of accuracy and cultural sensitivity. Moreover, hospitals require translations that reach beyond patient-facing content to include translations for documentation specific to medical devices, medical software, and the wide range of medical technologies necessary for providing care. CSOFT Health Sciences can help area hospitals, clinics, and academic medical centers provide effective care and adhere to regulatory guidelines by providing high-quality and technically accurate translation and interpretation services across 250+ languages, from hospital documents such as informed consent forms (ICFs) and patient information forms, to hospital websites and patient portals, to eLearning videos for patients and staff.
Patient Documentation Translations
To effectively care for multilingual patients, hospitals need to provide high-quality translations for multiple types of patient-facing documents, such as hospital service forms, admission policies, patient rights and responsibilities, and advance directives and procedures. Translating such documents to a high degree of quality and accuracy is essential for providing equal healthcare access and informed consent for treatment. With a large network of subject matter experts and over 10,000 in-country native linguists, CSOFT Health Sciences provides accurate and high-quality translation for a variety of patient documentation, including informed consent forms (ICFs) translations, electronic health record (EHR) translations, patient recruitment material translations, and more.
Learn more about our medical document translation services.
Software and Website Localization
Today, hospitals are becoming increasingly reliant on technologies such as AI, telemedicine, and digital health solutions such as mobile medical apps and patient portals to communicate with patients and provide care. As medical software continues drive our modern medical solutions, its uses range from communications to billing and importantly, diagnosing conditions and diseases. Yet, to effectively care for patient populations with diverse linguistic and cultural backgrounds, the content for such technologies must be accurately translated and localized to ensure it remains functional and is best suited for use within the hospital setting.
CSOFT Health Sciences has extensive experience in translating software UI/UX strings through our localization best practices. Our subject matter experts work closely with our in-country linguists and engineer teams to translate and even virtually transcreate all software applications for hospitals, academic medical centers, and health clinics.
Learn more about our software localization services for hospitals.
Multilingual eLearning Translations
eLearning has been used in hospitals to provide continuing education for healthcare professionals and train hospital staff. Beyond healthcare professionals and hospital staff, eLearning solutions such as education videos are commonly used to educate patients on how to manage conditions or prepare for medical procedures.
CSOFT Health Sciences provides eLearning translation and localization solutions to facilitate continuing education for healthcare professionals, and to effectively educate patients across 250+ languages. In addition, we offer medical video translation services such as multilingual video voiceover, subtitling, and dubbing.
Learn more about our e-Learning solutions
Hospital Medical Interpretation
In some countries, such as the United States, hospitals are legally required to provide interpreting services for patients who may not speak English. However, the process for providing such services can be time consuming and costly. Using a global network of medical interpreters that are subject matter experts with a minimum of 7 years of experience, CSOFT Health Sciences provides accurate and high-quality video remote interpretation (VRI) solutions, over-the-phone (OPI) interpretation solutions, pharmaceutical and healthcare interpretation , and on-site hospital interpretation services, to help ensure multilingual patients receive the best care possible.
Learn more about our medical interpretation services.
Healthcare Translation Services
The healthcare industry is a rapidly evolving sector of the life sciences, with a shift towards patient focused care and advanced healthcare communications solutions. As part of this, accurate translations of medical documentation, healthcare forms, and informational patient content is necessary to deliver meaningful care, especially to include patients of linguistically diverse backgrounds. In addition, high-quality medical interpretation solutions for non-native English-speaking patients is not only required by law in the United States, but also ensures effective communication in regard to patient care and treatment. For end-to-end healthcare localization solutions, including patient portal translations, healthcare legal translations, Medicare/Medicaid translations and telehealth translations, CSOFT Health Sciences offers accurate and cost-effective healthcare translations across 250+ languages.
Learn more about our full range of translations for the healthcare sector.
Diagnostic Radiology Translations
Diagnostic radiology, including the physicians, nurses, and technicians responsible for delivering medical imaging services, often works with high volumes of clinical content, ranging from patient medical records to medical device manuals and e-Learning services, all of which need to be localized for international markets. Whether you are a hospital that provides radiology services or a manufacturer responsible for radiology R&D, CSOFT Health Sciences offers the highest quality medical translations for diagnostic radiology in more than 250 languages.
Learn more about our diagnostic radiology translations.
Regulation and Legislation Translations
Regulation and legislation translations are implemented to ensure compliance and to provide safe and high-quality services to clients. Compliance has become more complex due to globalization, heightened expectations, innovation, and ever-evolving customer needs. Whether you are a pharmaceutical company, medical device company, US Food and Drug Administration (FDA), International Organization for Standardization (ISO), or European Union (EU), regulations and legislations ensure safety of product use such as drugs, vaccines, biological medical products, medical devices, and radiation-emitting products. As companies and organizations continue to release products into new markets and reach customers throughout the world, keeping up with regulations and legislations is necessary to meet customer needs. CSOFT Health Sciences provides accurate translations for all types of regulations and legislations. With a global network of in-country linguists and expertise to translate over 250 languages, we can help localize your regulations and legislation needs.
Learn more about our Regulation and Legislation Translations
Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.
Professional, high-quality localization of a health service or medical product is critical for medical translation solutions entering global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects to remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.
Learn more about our quality assurance process.
As an ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified company, with operations leveraging best practices of ISO 27001, CSOFT’s translation process includes in-country reviewers, utilizing either new or established style guides, and subject matter expert (SME) linguists with a minimum of 7 years of experience. With over 20 years of industry experience, we have developed mature processes for translation, editing, proofreading (TEP), as well as project management.
Learn more about how CSOFT protects companies’ data.