Medical Interpretation Services

CSOFT provides the highest quality medical interpretation services to ensure that healthcare professionals and life sciences companies effectively communicate with non-English speaking patients

Contact us now
Home 9 Interpretation Services
Professional, high-quality, and accurate medical interpretation is critical in the life sciences to ensure mutual understanding between the patient and healthcare professional. Medical interpreting for healthcare organizations and professionals is important for all parties, as well as required by law in the United States, to ensure effective communication for patients with limited ability to speak in the same language. In addition, medical interpretation enables patients from diverse backgrounds to make informed decisions in regard to their health by understanding treatment options and the potential risks associated.

Beyond hospitals, interpreting medical content is an important aspect for conducting successful medical conferences and meetings with regulatory bodies like pre-IND/NDA meetings with China’s National Medical Products Administration’s (NMPA) Center for Drug Evaluation and Research (CDE). CSOFT’s team of medical interpreters provides high-quality, simple, quick, and cost effective over-the phone, video, and in-person medical interpreting solutions in 100+ languages.

Over-the-Phone Interpretation

In some countries, such as the United States, providing medical interpretation services for patients with limited English ability is required by law. In addition, other common life science processes, such as patient recruitment for clinical trials, traditionally relies on call centers. Remote interpretation solutions such as over-the-phone interpretation (OPI) -also known as telephonic interpreting- enables life science professionals and companies the ability to choose a wide range of over the phone interpreters from around the world. In addition, over the phone interpretation services are cost-effective, flexible, and can be delivered on-demand with fast turnaround times.

Find out more about our over-the-phone interpretation solutions.

Video Remote Interpretation

Video-remote interpreting (VRI) is the use of videoconferencing technology such as web cameras to offer interpretation services with the help of a video remote interpreter. Although it may sound similar to OPI, video remote interpretation can be more beneficial than OPI in some cases because VRI combines OPI’s flexibility with the visual element of in-person communication. CSOFT offers life science professionals and companies with fast, cost-effective medical VRI services in over 100 languages.

learn more

Pharmaceutical and Healthcare Interpretation Services

As the pharmaceutical and healthcare industries continue to expand globally and take on larger volumes of non-English speaking patients, professional pharmaceutical and healthcare interpretation services are needed to meet the needs of the patient and provide them with the best available care. Interpretation for the life sciences industry involves a highly knowledgeable and linguistically proficient translator that can communicate information about specific pharmaceutical products, clinical trials, or general healthcare-related content, both in person and remote. To help facilitate this communication and help pharmaceutical companies and those working in the healthcare space to connect with patients more efficiently, CSOFT Health Sciences provides quick and cost-effective pharmaceutical and healthcare interpretation services across 250+ languages.

Learn more about our pharmaceutical and healthcare interpretation services.

Simultaneous Interpretation for CDE Pre-IND/NDA Meetings and Medical Conferences

Simultaneous interpreting, also known as real-time translation as well as U.N.-style interpreting, is commonly used during large meetings or conferences where two or more languages are needed, and real-time conversation is not expected. Interpreters are situated in an isolated room where they listen to the speaker through a headset and translate into a microphone, where it is then transmitted to listeners. Because this requires a high level of concentration, often there are multiple interpreters required.

In a global industry like the life science sector, international medical conferences and meetings with regulatory bodies, such pre-IND/NDA meetings with the Chinese NMPA’s CDE, are common. In situations like these, having professional, experienced simultaneous interpreters are key to a successful conference or meeting. CSOFT ‘s team of professional simultaneous medical interpreters can help facilitate medical conferences and meetings with regulatory bodies.

Learn more about our interpretation services for medical conferences.

Learn more about our interpretation solutions for meetings with regulatory bodies.

Quality Assurance

Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.

Professional, high-quality localization of a health service or medical product is critical for medical translation solutions entering global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects to remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.

Learn more about our quality assurance process.

High Quality Academic Translations
ISO-certified Academic Translations

Data Security

As an ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified company, with operations leveraging best practices of ISO 27001, CSOFT’s translation process includes in-country reviewers, utilizing either new or established style guides, and subject matter expert (SME) linguists with a minimum of 7 years of experience. With over 20 years of industry experience, we have developed mature processes for translation, editing, proofreading (TEP), as well as project management.

Learn more about how CSOFT protects companies’ data.


Speak to one of our support agents.