From patient information sheets and medico-marketing materials to clinical service agreements and common technical documents (CTDs), medical document translation is found across the life science industry. The life science sector is a knowledge industry and relies heavily on acronyms and technical terminology. For life science companies expanding overseas, accurate translation of medical documents is crucial in gaining market access and complying with local regulatory requirements.
Whether you are a medical device manufacturer, pharma retailer, medical distributor, or involved in bio-medical engineering, CSOFT Health Sciences has the experience and resources to ensure highly accurate translation solutions for all types of medical documents.
Industries We Serve
CSOFT Health Sciences specializes in end-to-end translation for all stages of the product development lifecycle, with high-volume document translation solutions for a variety of medical and healthcare document types including:
Efficiently Meeting the Highest Standards Through Terminology Management
Effective terminology management is essential not only to ensuring the quality and consistency of each document, but also to expediting urgent translation needs with rapid turnaround times and reduced costs. In fact, implementing effective terminology management at the outset of a translation project can save 20% or more in total costs and reduce errors by 50%.
For companies in the life sciences industry, terminology management is even more important to ensuring documents are in strict compliance with the highest regulatory standards, as well as ensuring the safety of end users and patients.
CSOFT’s cloud-based terminology management system (TMS), AI-powered translation memory system, and glossary management practices ensure that every document in a series is translated consistently and to the specifications for target markets, with in-country linguists helping to ensure the most up-to-date terminology across target geographic regions.
Multilingual Desktop Publishing (DTP) for Medical Document Translation
Desktop publishing, also known as DTP, occurs at the end of the translation or localization process, and involves redesigning and formatting a document’s graphic design, typesetting, and formatting columns, graphs, and tables according to international typographical rules and industry standard practices using page layout software. As the demand for healthcare products continues to grow overseas, accurately translated and properly formatted medical documents is crucial for market access and product success.
CSOFT’s desktop publishing specialists have experience working with all industry-standard desktop publishing and graphic tools, as well as diverse document formats, to support DTP on Windows, Linux, and Mac platforms.
Learn more about our multilingual DTP services for medical documents.
Certified Translation Services for All Medical Document Translation
CSOFT Health Sciences is an IS0 17100:2015, 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified language service provider with operations compliant with ISO 27001, ensuring our medical document translation services meet the highest standards for quality assurance. Our translation best practices include the use of in-country reviewers and subject matter experts specific to each project we undertake, with linguists holding a minimum of 7 years’ in-field experience. Each technical document that we deliver undergoes thorough translation, editing, and proofreading (TEP), with linguistic validation and additional services as required to meet the rigorous requirements or regulatory submissions, patient information, and medical product documentation.
Learn more about our certified translations.
Advanced Technology for Content Management and Product Success
For life science companies expanding overseas, large volumes of medical documents require advanced language technology for continuous, high-quality translation. Leveraging a content management system (CMS) enables content reuse for quality, consistency, reduced time-to-market, and in the case of localization, a significant reduction in translation costs. Other AI technology tools, like machine translation (MT) as well as translation memory (TM) help manage continuous high-quality translation for large projects without sacrificing money or time.
Learn more about CSOFT’s advance language technology for medical document translation.
Patient Information Sheet Translations
As clinical studies continue to grow worldwide, patient information sheet translations are necessary to exchange patient information and utilize them in future research studies. Communication between patients and providers is essential in healthcare treatment and inaccurate translations can have consequences such as false information being exchanged, or confidential information being shared without the consent of the patient. Whether you are a healthcare provider, patient, or clinical research organization, patient information sheets need to be in regulatory compliance to ensure patient data privacy. With a global team of 10,000+ in-country linguists and subject matter experts, CSOFT Health Sciences provides high-quality customized medical translation and localization solutions for patient information sheets. From clinical studies to patient-provider interactions, CSOFT’s translation and interpreting support in over 250 languages enables growing healthcare and research organizations deliver patient information sheet solutions across language barriers.
Read more about our patient information sheet translations.
Good Documentation Practices (GDP) Translations
Good Documentation Practices (GDP), also referred to as GDocP, describes a set of standards that are designed for the pharmaceutical and medical device industries and required by most regulatory bodies including the FDA, EMA, NMPA, TGA, and more. These procedures are typically carried out electronically, and mandates for life science companies to keep a variety of documented records throughout the product’s lifecycle. High quality medical translation of these documents is essential for international regulatory compliance.
Learn more about our Good Documentation Practices (GDP) Translations.
Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.
Professional, high-quality localization of a health service or medical product is critical for medical translation solutions entering global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects to remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.
Learn more about our quality assurance process.
As an ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified company, with operations leveraging best practices of ISO 27001, CSOFT’s translation process includes in-country reviewers, utilizing either new or established style guides, and subject matter expert (SME) linguists with a minimum of 7 years of experience. With over 20 years of industry experience, we have developed mature processes for translation, editing, proofreading (TEP), as well as project management.
Learn more about how CSOFT protects companies’ data.