Chemical Safety Report Formatting
During translation, issues such as text expansion or contraction can arise. To minimize risks of confusion or misunderstanding, it is important for chemical safety reports to be properly formatted after translation to ensure that the information is still presented correctly. Our expert multilingual desktop publishing (DTP) team works with a wide variety of file formats such MS Word, PowerPoint, Adobe, InDesign, PDF and more to meet international typographic regulation protocols.
Learn more about our Multilingual DTP services.
We have well-documented and fully traceable information security policies, checklists, and quality records. CSOFT understands the importance of security to our clients and we take nothing for granted when confidentiality is a concern. All our data and security processes comply with our certified ISO standards 13485:2016 and ISO 9001:2015. We are also compliant with ISO 17100 and leverage best practices from ISO 27001.
Learn more about our data security.
High-quality CSR translations are extremely important the life sciences, , which are highly complex devices that require precise instructions to operate effectively. Inaccurate translation along the way can not only result in wasted time, money, and effort, but also negatively affect patients’ lives. That is why CSOFT is dedicated to ensuring the highest-quality chemical translation solutions for the life sciences. In order to do so, we use in-country linguists with a minimum of 7 years of experience, combined with our extensive network of subject matter experts. In addition, we have perfected our localization best practices through linguistic validation, back translation, terminology management, and in-country review (ICR) we have the tools and team to help you meet the submission demands of regulatory bodies such as the ECHA .
Learn more about our quality assurance.