In the life science industries, your glossaries play a significant role in the translation and localization process. Unlike a simple dictionary definition, a glossary is a necessary instrument for translators. It eliminates any ambiguity while dealing with your various industry or company specific terminology and phrases.

These systems create streamlined approaches for verifying your translations by establishing separate glossaries such as user interfaces or untranslatable terms.
With CSOFT, you can be confident that your brand, message, and content are received by your target audience the way you intended. No misinterpretation, no confusion – just clarity. Visit TermWiki Pro today to learn more about terminology management systems.
Translation Quality
Terminology management is extremely important in the life sciences, even outside of translation. Inconsistencies in terminology and stylistic voice of the medical documents can cause confusion as well as impact the product’s overall quality. This can lead to rounds of revisions, sacrificing time and potentially a substantial amount of money to resolve these errors. In the life sciences, this is even more pertinent, as terminology errors can lead to jeopardizing regulatory compliance as well as putting a patient’s health and safety in danger.
That is why CSOFT provides our very own, and first of its kind, terminology as a system, that allows life science organizations to effectively manage their terminology collaboratively. TermWiki Pro allows medical writers to work streamline their work for more efficiency while collaboratively managing terminology online in real time. In doing so, this creates more uniformity in branding in the global market, while also saving you time, money, and energy.

Regulatory Compliance
The life sciences are a highly regulated industry, with government agencies overseeing the development of medical products in practically every country. These agencies require submission of all medical documents pertaining to the medical product or clinical study, like clinical trial reports, user manuals, licensing applications, and even marketing materials. Given the amount of documents needed for submission, there are usually many different medical writers that author these documents from various demographic and geographic backgrounds, therefore the risk for using different terms is much higher
The importance of consistent and accurate terminology is vital for the medical product’s success in the market. Terminology management is an easy way for medical writers to collaborate on eCTD for regulatory submission without the fear of inconsistencies in voice and vocabulary.
Learn more about the importance of terminology management for regulatory submission from our white paper.