Select Page

Public Health Translation Services

We facilitate successful public health translations and communication solutions for life sciences companies involved in public health in global markets.

Contact us now

Public Health Translations: Protecting Well-Being Across Languages

Public health translations are critical for ensuring equal access to life-saving prevention and treatment of disease across languages. Public health is a sector of the healthcare industry that focuses on disease prevention and promotion of overall health for people and the communities they live in. Through research, education, implementing health policies, and developing organizations to combat public health safety issues, including infectious disease outbreaks, epidemics, mental health, injury prevention, alcohol and tobacco control, and more, the public health sector of the life sciences is becoming increasingly more important in improving global health.

CSOFT Health Sciences ensures the highest-quality translation solutions for public health professionals and institutions. With a network of over 10,000 in-country linguists and subject matter experts, we provide professional communication solutions in over 250 languages for those in the public health sector.

COVID-19 Emergency Response Team

Strategizing disease prevention, including pandemics and epidemics, as well as continued recovery plans is a large part of public health organizations, especially since the COVID-19 outbreak. To improve global health and better recovery, fast turnaround times for translation projects is imperative in supporting the fight against COVID-19. CSOFT Health Sciences created the COVID-19 Emergency Response Team (CERT) to ensure rapid delivery of urgent translation requests for clinical designs, protocols, and cross-border multi-center trial outcomes related to COVID-19 treatment and vaccine development. In addition to clinical trial support, we also offer translation services for public health safety guidelines and announcements.

Learn more about our COVID-19 Emergency Response Team.

With CSOFT Health Sciences, you can rest assured that we will work collaboratively with you to not only meet your language needs but exceed them.

Healthcare Translation & Interpretation Solutions

CSOFT Health Sciences offers healthcare translation and interpretation solutions for hospitals in over 250 languages, with services tailored to the needs of hospitals, doctor’s offices, emergency rooms, clinics, pharmacies, and nursing facilities, working to fight emerging outbreaks or other public health crises. Our global network of certified medical translators and healthcare interpreters enables us to work around the clock to deliver crucial documents wherever they are needed with the utmost speed and accuracy. Our methodologies and emphasis on multilingual term glossaries ensure your health-related content is consistent across all documents.

Precision and accuracy are the bedrock of not just the medical industry, but of our translations and localization. CSOFT Health Sciences is dedicated to delivering accurate and regulatory compliant language services to our clients, and leading the transformation of healthcare for the better through this principle.

Learn more about our healthcare translation and interpretation solutions.

NGO and Nonprofit Translations

Public health is a central part of humanitarian healthcare, from childhood vaccine campaigns to fighting outbreaks of communicative diseases by improving sanitation. With an increased number of medical NGOs and non-profits launching health initiatives overseas, NGO translations are of growing importance to navigate linguistic and cultural barriers and help provide more accurate public health services across languages. Whether providing aid for local communities or dealing with cross-border outbreaks, increasingly diverse patient populations as well as the growing demand for NGO provided services in countries where English is not the primary language means that high-quality and timely translation and interpretation services are vital. CSOFT’s network of 10,000 in-country linguists and subject matter experts (SMEs) provide nonprofits and NGOs with multilingual medical communication solutions for medical research and software in 250+ languages. 

Learn more about our nonprofit and NGO translations.

Mental Health Translations

Mental health is increasingly being recognized as a key priority within public health, particularly in multilingual regions where mental health care requires culturally nuanced understanding. Mental health translations for the management, diagnosis, and treatment of conditions are an important aspect of providing patient care that ensures the emotional, psychological, and social well-being of patients remains a priority. Within the healthcare industry, it is becoming increasingly important to navigate linguistic and cultural barriers to provide the best care possible. CSOFT Heath Sciences offers professional, high quality, and accurate translation solutions for treating mental health conditions and to assure effective communication between healthcare professionals and non-native English speakers.

Learn more about our mental health translations.

Medical Documentation Translation Services

From patient information sheets and medico-marketing materials to clinical service agreements and common technical documents (CTDs), medical document translation services are essential for a variety of document types found across the life science industry. The life science sector is a knowledge industry and relies heavily on acronyms and technical terminology. Thus, for life science companies expanding overseas, accurate medical document translations are crucial to complying with local regulatory requirements. Whether you require translation or localization services for informed consent documents, research papers, patient documents, or medical devices, CSOFT Health Sciences is there to deliver with support for all document formats, including:

  • Health form translations
  • Digital healthcare translations
  • Multilingual telehealth translations
  • Health care directive translations
  • Health insurance translations

Learn more about our medical document translation solutions.

Public health translations services are surprisingly complex

Medicare and Medicaid Translations

As one of the largest providers of health insurance and care in the United States, Medicare and Medicaid are crucial actors in supporting public health care for older adults, low-income individuals, and pregnant women across languages. According to United States law, providers that receive federal funds to offer Medicare and Medicaid services must provide language access services for Limited English Proficiency (LEP) patients. More importantly, miscommunication between healthcare providers and LEP patients can result in the patient failing to receive appropriate care or experiencing adverse events. To enable LEP patients to make informed choices about their care, as well as ensure legal compliance, highly accurate translation and interpretation services are vital to Medicare and Medicaid patients and their families.

Learn more about our Medicare and Medicaid translations.

Transcreation for Specific Audiences

In public health, accurately communicating important health safety measures is crucial for effective improvement of societal health. With so many different local cultures and communities found around the world, ensuring the message resonates with the target audience can not only be extremely difficult, but also a time consuming and expensive process.

CSOFT Health Sciences works with public health professionals and institutions to ensure that regardless of the content, we effectively transcreate the material for the intended population and culture. To ensure your messaging resonates, CSOFT brings together a robust group of market-specific cultural strategists, experienced translators, industry-specific experts, and creative professionals skilled at working within specific regions and across linguistic and cultural barriers. With unmatched resources on the ground and unrivaled expertise in globalization and cross-border communication solutions, we guide our clients’ brands and products beyond familiar markets with linguistic and cultural savvy.

Learn more about our creative communication solutions.

Multilingual eLearning Translation

eLearning has been used in hospitals to provide continuing education for healthcare professionals and train hospital staff in public health best practices. Beyond healthcare professionals and hospital staff, eLearning solutions such as education videos are commonly used to educate patients on how to manage conditions or prepare for medical procedures. For those in the public health sector of the life sciences, eLearning videos, brochures, websites, and advertisements are creative and commonly used resources to help educate the public on important healthcare information.

CSOFT Health Sciences provides eLearning translation and localization solutions to facilitate continuing education for healthcare professionals and local populations to effectively educate patients. In addition, CSOFT offers video translation services such as multilingual video voiceover, subtitling, and dubbing.

Learn more about our e-Learning translation solutions.

Outcomes Research Document Translations

As global healthcare systems continue to shift towards providing cost effective, high-quality, and patient-centric care, it is equally important that the impacts of intended health treatments and interventions be accurately assessed through outcomes research document translations. Outcomes research is field of public health that combines different aspects of healthcare and quality of life assessments to better understand the end results of healthcare initiatives within a society. To help further public health research and optimize the health of global populations, CSOFT Health Sciences offer a full range of translations for all outcomes research document types.

Learn more about our outcomes research document translations.

Concocting chemical translations for success

Toxicology Translations

From researching the effects of chemical exposure in the workplace to diagnosing exposure to venom, the discipline of toxicology spans across a number of life science industries, which necessitates the need for toxicology translations to connect with patients and markets on a global scale. With its roots in pharmacology, medicine, chemistry, and biology, toxicology is often associated with the study and prevention of toxins, but the sector’s evolving contribution to cancer research is a significant movement within medical research and life sciences as a whole. To effectively conduct exposure research and provide poison control, toxicologists and companies across the toxicology supply chain require translations for a range of materials and documents. From medication and drug product label translations to patient records translations, CSOFT Health Sciences offers a range of essential life science localization solutions for toxicology.

Learn more about our toxicology translations.

Microbiology Translations

Microbiology translations enable life science companies to take the prevention and treatment of microbes, and innovation in microbiology, around the world. Microbiology is the study of microorganisms, often called microbes, including bacteria, viruses, fungi, archaea, prions, protozoa, and algae. Microbes are studied across the life sciences, from preventing viral diseases with vaccines, and treating bacterial infections with antibiotics, to growing biofuels, identifying rare diseases, and understanding the human microbiome. Taking these life-saving innovations from the lab bench to patients across languages requires accurate and efficient translations across languages. CSOFT Health Sciences leverages a global team of over 10,000 subject matter experts and linguists, as well as intelligent cloud-based translation technology to deliver high quality translations for life science companies, NGOs and nonprofits, and healthcare providers working in microbiology.

Learn more about our microbiology translations.

Social Media Translations

In our increasingly connected world, social media translations enable life science companies to speak directly to consumers and patients across languages to promote health globally. Social media communication methods, including advertising on social media platforms and creating original content, can range from individual marketing for pharmaceuticals and medical device products, establishing a name brand for hospitals, and even country-wide public health campaigns. Culturally relevant and well localized communication solutions enable companies to take their social media – and health solutions – worldwide. With a global team of over 10,000 subject matter experts, including in software GUI and multilingual marketing, as well as localization best practices, CSOFT Health Sciences can help your social media go global.

Learn more about our social media translations.

Quality Assurance

Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.

Professional, high-quality localization of a health service or medical product is critical for medical translation solutions entering global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects to remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in  ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.

Learn more about our quality assurance process.

High Quality Academic Translations
ISO-certified Academic Translations

Data Security

As an ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified company, with operations leveraging best practices of ISO 27001, CSOFT’s translation process includes in-country reviewers, utilizing either new or established style guides, and subject matter expert (SME) linguists with a minimum of 7 years of experience. With over 20 years of industry experience, we have developed mature processes for translation, editing, proofreading (TEP), as well as project management.

Learn more about how CSOFT protects companies’ data.

GOT QUESTIONS?

Speak to one of our support agents.