Mental Health Translations

CSOFT Health Sciences provides accurate mental health translations for the life sciences industry and healthcare professionals to reach patients globally.

Contact us now
Home 9 Mental Health Translations

Mental health translations for the management, diagnosis, and treatment of conditions are an important aspect of providing patient care that ensures the emotional, psychological, and social well-being of patients remains a priority. Within the healthcare industry, it is becoming increasingly important to navigate linguistic and cultural barriers to provide the best care possible. CSOFT Heath Sciences offers professional, high quality, and accurate translation solutions for treating mental health conditions and to assure effective communication between healthcare professionals and non-native English speakers.

With a global network of 10,000+ linguists and subject matter experts in areas including medical interpretation services, public health translations, and hospital translations, CSOFT Health Sciences offers a full range of localization solutions for treating mental health.

AI Translations

Mental Health Translations for Clinical Trials

Clinical trials are a central part of bringing new therapies and clinical treatments to the market to target anything from infectious diseases to mental health conditions. Therapies to treat mental health conditions are a leading focus in many clinical trials and the demand for high quality translations during the clinical trial is equally as important. From patient recruitment materials to informed consent forms, translations in the space of clinical trials are crucial for reaching patients on a global scale. CSOFT Health Sciences offers accurate localization solutions for each step of the clinical trial process, including CTD and eCTD translations and translations for clinical outcome assessment (COA) and medical research documents.

Learn more about clinical trial translations.

Multilingual Care with Medical Document Translations

Mental health is not limited to one subset of patients and ensuring that medical documents are available across a range of languages is important for hospitals and healthcare professionals to provide. Multilingual patient care requires high quality translations for all sorts of medical document types to ensure that patients are understood and can communicate effectively. Furthermore, translating medical documents to a high degree of accuracy is essential for providing equal care and treatment for those suffering from mental health conditions. CSOFT Health Sciences specializes in high quality translations for multiple types of patient documents.

Learn more about medical document translations for treating mental health.

A.I. Translations

Pharmaceutical Translations for Mental Health

The pharmaceutical industry continues to play an increasingly important role in the innovation and development of groundbreaking drug therapies to treat mental health conditions. To keep up with the global demand for new therapies, the need for translations and localization solutions for a variety of pharma documents is necessary for pharmaceutical companies to succeed in international markets. With an increasing number of clinical trials being conducted overseas, and a growing demand for products at a global scale, effectively translating pharma documents for mental health requires expert and straightforward management solutions for every step of the product lifecycle.

CSOFT Health Sciences provides expert pharmaceutical translation solutions for every step of the product’s life cycle. From instruction for use (IFU) translations to pharmacovigilance translations and drug product labeling translations our expert linguists have extensive knowledge of international regulatory policies to ensure your product’s success in the international market

Learn more about CSOFT’s pharmaceutical translations.

Quality Assurance

High-quality translation is extremely important in the life sciences, and inaccurate translation along the way can not only result in wasted time, money, and effort, but also affect patients’ lives. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance specific to the life sciences, which includes linguistic validation, to ensure that any project meets quality standards in a timely and cost effective manner. To do so, we use in-country linguists with a minimum of 7 years of experience, combined with our extensive network of subject matter experts and advanced language technology. In addition, we have perfected our localization best practices through back translation and terminology management to help you reach patients globally, in over 250 languages. To further ensure the highest-quality technical translation solutions, CSOFT’s proven expertise is backed by our ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified quality management system.

Learn more about our quality assurance process.

High Quality Academic Translations
ISO-certified Academic Translations

Data Security

CSOFT has meticulously documented and fully traceable information security policies, checklists, and quality records. We understand the importance of security to our clients, which is why we take the upmost care in protecting patients’ confidentiality, as well as businesses’ data. All our data and security processes are certified with ISO 13485:2016, ISO 9001:2015, and  ISO 17100:2015, and leverage best practices from ISO 27001.

Learn more about how CSOFT protects companies’ data.


Speak to one of our support agents.