What is Oncology?
Oncology is a healthcare area that focuses on diagnosing and treating cancer. Some examples of common oncological diseases include:
- Lung Cancer
- Breast Cancer
- Testicular Cancer
- Colorectal Cancer
- Prostate Cancer
- Skin Cancer
- Stomach Cancer
- Liver Cancer
- Cervical and Ovarian Cancer
To effectively promote oncology R&D and treatment accessibility, high-quality, accurate, and professional translation and localization is vital. Without properly localized and translated oncological drug therapies and medical devices, some populations may be unable to benefit from new treatments. CSOFT provides the highest quality and most-precise medical communication solutions for international life science businesses to facilitate increased global treatment access and research collaboration.
mRNA Technology Translations
mRNA technology translations are becoming increasingly important in the clinical setting as the demand for mRNA-based technology, such as vaccines, continues to grow. mRNA is vital to human biology, specifically to protein synthesis, and is used in vaccines to produce immune responses and fight off pathogens. Beyond vaccines, mRNA therapeutics is a growing field in which mRNA technology is being developed to address leading challenges in therapeutic areas including immunology. Effective translations for mRNA technology is important for companies developing this cutting-edge technology to succeed in global markets.
Learn more about our mRNA Technology Translations
Translation for Clinical Trials
Drug therapies are a major aspect of cancer treatments such as chemotherapy. Before going to market, however, clinical trials must be conducted to ensure drug safety. In recent years, more and more clinical trials are being held in foreign countries. For companies conducting clinical trials, high-quality and accurate translation and localization of clinical trial materials such as clinical study protocol and patient diaries and reports is vital.
CSOFT offers high-quality and accurate translation for all types of clinical trial documentation. With a global network of 10,000 in-country native linguists, CSOFT can deliver timely, cost-effective translation and localization solutions for clinical trials.
Learn more about our clinical trial translations.
Software plays an integral part in oncology, from screening for malignant cells to delivering radiation therapy. In addition, the increasing use of patient portals has impacted multiple aspects of broader doctor-patient communication, including viewing lab results, disseminating educational materials, and messaging. To effectively treat those afflicted with cancer and to improve the healthcare system, providing accurately translated oncology treatment software and patient portals is crucial.
CSOFT has considerable experience in translating and localizing medical science software components such as GUI with localization best practices. With a global network of subject matter exports working in close contact with in-country linguists and engineering teams, CSOFT can translate life science software applications in over 250+ languages.
Learn more about our software localization services.
In order to facilitate the globalization of oncological research an in-depth knowledge and understanding of local regulatory laws is essential for successfully introducing medical devices and treatments. As markets and the regulatory bodies that supervise them continuously evolve, staying up to date with adapting submission documents is a critical way life science companies can save both time and money. CSOFT provides customized regulatory consulting services for life science companies looking to expand their services’ or product’s reach with the NMPA, FDA, and EMA.
Learn more about our regulatory consulting services.
High-quality translation is extremely important in the life sciences, and inaccurate translation along the way can not only result in wasted time, money, and effort, but also affect patients’ lives. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance specific to the life sciences, which includes linguistic validation, to ensure that any project meets quality standards in a timely and cost effective manner. To do so, we use in-country linguists with a minimum of 7 years of experience, combined with our extensive network of subject matter experts and advanced language technology. In addition, we have perfected our localization best practices through back translation and terminology management to help you reach patients globally, in over 250 languages. To further ensure the highest-quality technical translation solutions, CSOFT’s proven expertise is backed by our ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified quality management system.
Learn more about our quality assurance process.
CSOFT has meticulously documented and fully traceable information security policies, checklists, and quality records. We understand the importance of security to our clients, which is why we take the upmost care in protecting patients’ confidentiality, as well as businesses’ data. All our data and security processes are certified with ISO 13485:2016, ISO 9001:2015, and ISO 17100:2015, and leverage best practices from ISO 27001.
Learn more about how CSOFT protects companies’ data.