Oncology Translation

Providing accurate and high-quality medical communication solutions for oncological diseases and treatments.

Contact us now
Home 9 Oncology Translation

What is Oncology?

Oncology is a healthcare area that focuses on diagnosing and treating cancer. Some examples of common oncological diseases include:

  • Lung Cancer
  • Breast Cancer
  • Testicular Cancer
  • Colorectal Cancer
  • Prostate Cancer
  • Skin Cancer
  • Stomach Cancer
  • Liver Cancer
  • Leukemia
  • Cervical and Ovarian Cancer

To effectively promote oncology R&D and treatment accessibility, high-quality, accurate, and professional translation and localization is vital. Without properly localized and translated oncological drug therapies and medical devices, some populations may be unable to benefit from new treatments. CSOFT provides the highest quality and most-precise medical communication solutions for international life science businesses to facilitate increased global treatment access and research collaboration.

mRNA Technology Translations

mRNA technology translations are becoming increasingly important in the clinical setting as the demand for mRNA-based technology, such as vaccines, continues to grow. mRNA is vital to human biology, specifically to protein synthesis, and is used in vaccines to produce immune responses and fight off pathogens. Beyond vaccines, mRNA therapeutics is a growing field in which mRNA technology is being developed to address leading challenges in therapeutic areas including immunology. Effective translations for mRNA technology is important for companies developing this cutting-edge technology to succeed in global markets.

Learn more about our mRNA Technology Translations

Translation for Clinical Trials

Drug therapies are a major aspect of cancer treatments such as chemotherapy. Before going to market, however, clinical trials must be conducted to ensure drug safety.  In recent years, more and more clinical trials are being held in foreign countries. For companies conducting clinical trials, high-quality and accurate translation and localization of clinical trial materials such as clinical study protocol and patient diaries and reports is vital.

CSOFT offers high-quality and accurate translation for all types of clinical trial documentation. With a global network of 10,000 in-country native linguists, CSOFT can deliver timely, cost-effective translation and localization solutions for clinical trials.

Learn more about our clinical trial translations.

Software Localization

Software plays an integral part in oncology, from screening for malignant cells to delivering radiation therapy. In addition, the increasing use of patient portals has impacted multiple aspects of broader doctor-patient communication, including viewing lab results, disseminating educational materials, and messaging. To effectively treat those afflicted with cancer and to improve the healthcare system, providing accurately translated oncology treatment software and patient portals is crucial.

CSOFT has considerable experience in translating and localizing medical science software components such as GUI with localization best practices. With a global network of subject matter exports working in close contact with in-country linguists and engineering teams, CSOFT can translate life science software applications in over 250+ languages.

Learn more about our software localization services.

Regulatory Expertise

In order to facilitate the globalization of oncological research an in-depth knowledge and understanding of local regulatory laws is essential for successfully introducing medical devices and treatments. As markets and the regulatory bodies that supervise them continuously evolve, staying up to date with adapting submission documents is a critical way life science companies can save both time and money. CSOFT provides customized regulatory consulting services for life science companies looking to expand their services’ or product’s reach with the NMPA, FDA, and EMA.

Learn more about our regulatory consulting services.

Certifying oncology translation for global markets

Quality Assurance

Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.

Professional, high-quality localization of a health service or medical product is critical for medical translation solutions entering global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects to remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.

Learn more about our quality assurance process.

High Quality Academic Translations
ISO-certified Academic Translations

Data Security

As an ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified company, with operations leveraging best practices of ISO 27001, CSOFT’s translation process includes in-country reviewers, utilizing either new or established style guides, and subject matter expert (SME) linguists with a minimum of 7 years of experience. With over 20 years of industry experience, we have developed mature processes for translation, editing, proofreading (TEP), as well as project management.

Learn more about how CSOFT protects companies’ data.


Speak to one of our support agents.