As electronic health records (EHRs) help improve communication in healthcare, EHR translations are essential to engage patients across languages. EHRs, also called electronic medical records (EMRs), are the electronic versions of patient health charts, medical histories, test results, provider notes, and more. With the rise of remote healthcare technology and telemedicine, EHRs are an essential tool for improving healthcare, including through automated alerts of test results and improved communication between healthcare teams, as well as by streamlining health data collection, financial records, and billing. To market these advancements across languages, medical translation and localization of EHR software, including terminology management, linguistic, cosmetic, and functional testing, and other localization best practices, are necessary to maintain EHR integrity and functionality. CSOFT Health Sciences provides end-to-end EHR translations to reach healthcare providers in 250+ languages.
Patient Portal Translations
As global healthcare systems become more digitized, patient portal translations remain in high demand so that healthcare workers can develop communication solutions to connect with multilingual patients and provide the best available care. Patient portals are a secure online platform that allows patients to have round–the–clock access to their health information, connect with their doctors, and schedule appointments. They are often marketed as the patient-facing side of EHRs, given that they often provide the same information, albeit in a more user-friendly and accommodating fashion. CSOFT Health Sciences leverages a global team of over 10,000 subject matter expert linguists to translate patient portals and EHRs accurately and efficiently.
Learn more about our patient portal translation services.
Medical Document Translation Services
From patient information sheets and medico-marketing materials to clinical service agreements and common technical documents (CTDs), medical document translation services are essential for a variety of document types found across the life science and healthcare industries. The life science sector is a knowledge industry and relies heavily on acronyms and technical terminology. Thus, for life science companies expanding overseas, accurate medical document translations are crucial in gaining market access and complying with local regulatory requirements, especially when dealing with standardized documents like EHRs. Whether you are a medical device manufacturer, pharmaceutical retailer, medical distributor, or involved in biomedical engineering, CSOFT Health Sciences has the experience and resources to ensure highly accurate translation solutions for all types of medical documents.
Learn more about our medical document translation services.
Clinical Decision Support Translations
Clinical decision support translations enable clinicians and other healthcare workers to provide the best possible care for patients around the world. Clinical decision support, sometimes called CDS, improves point-of-care decision-making, such as medication alerts, risk scores for disease or condition, and computer-aided detection or diagnosis (CADe/CADx), all of which are informed by or emerge from information contained in an EHR. With the growth of AI and machine learning applications in healthcare, including generative AI like ChatGPT, these systems are even more important to provide up-to-date and efficient care for patients. Importantly, some clinical decision support software may be regulated as medical devices under guidance from the U.S. FDA and other regulatory bodies. Even for Non-Device CDS, accurate medical translation of materials from regulatory experts and software localization by experienced engineers is crucial to ensure patients receive only the best care. CSOFT Health Sciences leverages a global team of over 10,000 linguists, subject matter experts, and software engineers to provide clinical decision support translations for healthcare providers across languages.
Learn more about our clinical decision support translations.
CSOFT Health Sciences has developed a process for quality assurance to ensure that every medical translation project meets quality standards in a cost-effective and timely manner. We are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements. Our subject matter expert linguists have at least 7 years of experience and work with in-country reviewers and project style guides to meet industry standards. CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage translation memory and terminology management in real time through our innovative cloud-based technology. Every step of the way, CSOFT has you covered.
Learn more about our quality assurance process.
With over 20 years of experience in medical translation, CSOFT Health Sciences understands the importance of data security to our clients, and we take nothing for granted when confidentiality is a concern. Our well-documented and fully traceable information data security policies, checklists, and quality records leverage the best practices of ISO 27001 and are designed to protect everything from source data to translations. From our 24/7/365 data monitoring and advanced encryption to our access control measures, you can be sure that your project data is safe from start to finish.
Learn more about how CSOFT prioritizes data security.