As the world has embraced virtual environments, the role of digital health in healthcare has become more crucial, necessitating digital health translations to facilitate cross-language connections. The amalgamation of digital health and its associated tools holds the potential to offer more patient-centric care, enhancing healthcare delivery and improving precision in diagnosing and treating diseases. Digital health encompasses a broad spectrum of life sciences: telehealth, mobile health (mHealth), telemedicine, health information technology (health IT), personalized medicine, and wearable devices. The technologies employed in digital health span from cutting-edge advancements in generative AI, like ChatGPT, and machine learning in medical products to companion diagnostics. These technologies can complement other medical devices, biologics, and drugs through connectivity, computing platforms, software, and healthcare-related sensors.
With a network of over 10,000 professional linguists and subject matter experts, CSOFT is experienced with working with life science companies involved in telehealth care and solutions. We provide the highest-quality translation solutions for technologies in the healthcare sphere in over 250 languages, with digital health localization solutions including:
Patient Portal Translations
With healthcare services becoming more digitized to optimize patient-centric solutions, patient portal translations are essential to ensure connections with patients across the globe. As virtual communications become a growing worldwide focus, software interfaces and other digital content utilized to access medical records, assessment results, and additional clinical details are becoming a primary focus in patient-centric solutions. With a global team of in-country linguists and regulatory specialists, CSOFT Health Sciences can help provide exceptional translation and localization solutions to grant foreign market access to digital health technologies.
Learn more about our patient portal translations.
Software Localization
Software plays a crucial role in digital health technologies, with one standout emerging technology being software as a medical device (SaMD). SaMD, designed to perform various medical functions such as diagnosing, suggesting, and treating diseases and enhancing clinical management through information, stands prominently within the digital health landscape. Beyond SaMD, software localization for other digital health categories, such as health IT through patient portals containing electronic health records (EHRs), electronic prescribing, and personal health records (PHRs), is indispensable for successful globalization. With continuous improvements in medical software, including the integration of artificial intelligence (AI) to incorporate real-world data (RWD), fostering patient engagement through interactive platforms, and enhancing support for clinical decisions by consolidating vast amounts of data to create comprehensive profiles for professionals, the capacity to advance patient care is progressing rapidly. To ensure regulatory compliance and competitiveness in overseas markets, life science companies engaged in digital health must accurately translate and localize their software for global audiences.
CSOFT Health Sciences has extensive experience translating software GUI using our localization best practices. Our subject matter experts work closely with our in-country linguists and engineer teams to virtually transcreate all software applications for life science companies involved in digital health.
Learn more about our software translation and localization services.
Telehealth Translation Solutions
Telehealth is a sector of digital health that broadly refers to telecommunications technology used to provide healthcare for patients remotely. It also aims to improve patient and healthcare professional education and public health administration. Telehealth utilizes existing technologies, such as mobile devices and computers, for effective communication between patients, physicians, or healthcare professionals regarding patient health and treatment options. Video conferencing, mobile health (mHealth) communication, eLearning training videos, remote patient monitoring (RPM), and store-and-forward imaging are all essential parts of telehealth that need professional translation solutions to avoid any errors that could negatively affect patient health and safety.
- Telenursing Translations
- Telesurgery Translations
- Telepsychiatry Translations
- Telepharmacy Translations
- Teledentistry Translations
- Teleneurology Translations
Learn more about our telehealth translations.
Health Information Technology
Health information technology, or health IT, is a sector of digital health that refers to the electronic systems that patients and healthcare professionals use to process, store, and exchange health information. Health IT includes technology management systems that hold patient health information like electronic health records (EHRs), e-prescriptions, clinical point-of-care technology, and other tech tools that help patients reach health goals.
CSOFT Health Sciences works with life science companies that use health IT to improve patients’ lives globally. We use translation and localization best practices to ensure the highest-quality communication solutions for our clients.
Learn more about our health IT translations.
Software as a Medical Device (SaMD) Translations
In the medical field, software is increasingly vital in expediting our ability to discover, manage, and treat various conditions. This underscores the importance of Software as a Medical Device (SaMD) translation for seamlessly integrating this technology into global medical markets. According to U.S. Food and Drug Administration (FDA) standards, SaMD refers to any software performing medical functions without physical hardware. As a relatively new field in healthcare, SaMD serves specific purposes, such as controlling the motors of an infusion pump or enabling medical communications, including video calls, scheduling appointments, and digital patient registration. What distinguishes SaMD from other medical devices is its role as embedded software that functions to improve health. Broadly, SaMD applications include diagnosing and screening, monitoring and alerting, disease and condition management, and digital therapeutics. As SaMD platforms advance, the global integration of this technology necessitates that materials and content driving this growth be available in any language and tailored to the needs of diverse markets.
Learn more about our SaMD translations.
Patient Information Sheet Translations
As clinical studies continue to grow worldwide, patient information sheet translations are necessary to exchange and utilize patient information in future research studies. Communication between patients and providers is essential in healthcare treatment, and inaccurate translations can have consequences, such as exchanging false information or sharing confidential information without the patient’s consent. Whether you are a healthcare provider, patient, or clinical research organization, patient information sheets must be in regulatory compliance to ensure patient data privacy. CSOFT’s translation and interpreting support enables growing healthcare and research organizations to deliver patient information sheet solutions across language barriers.
Learn more about our patient information sheet translations.
Real-World Data Translations
Real-world data (RWD) translations are critical to enabling companies and researchers to understand and address patient needs in the modern world. RWD is medical and health knowledge collected outside randomized clinical trials or the laboratory. It includes data from electronic health records (EHR), patient self-reports and surveys, disease registries, wearable health technologies, and census data. These patient-centric metrics help pharmaceutical, medical device, and other industry groups to best serve diverse patients across languages.
Learn more about our RWD translations.
Quality Assurance
CSOFT Health Sciences has developed a process for quality assurance to ensure that every medical translation project meets quality standards in a cost-effective and timely manner. We are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements. Our subject matter expert linguists have at least seven years of experience and work with in-country reviewers and project style guides to meet industry standards. CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage real-time translation memory and terminology management through our innovative cloud-based technology. Every step of the way, CSOFT has you covered.
Learn more about our quality assurance process.
Data Security
With over 20 years of experience in medical translation, CSOFT Health Sciences understands the importance of data security to our clients, and we take nothing for granted when confidentiality is a concern. Our well-documented and fully traceable information data security policies, checklists, and quality records leverage the best practices of ISO 27001. They are designed to protect everything from source data to translations. From our 24/7/365 data monitoring and advanced encryption to our access control measures, you can be sure that your project data is safe from start to finish.
Learn more about how CSOFT prioritizes data security.