Digital Health Translation Services

We work with life science companies involved in digital health to provide digital health translations services and to facilitate global market access as well as service and product success.

Contact us now
Home 9 Digital Health Translation Services

As the world shifts to become more virtual, digital health’s role in healthcare is increasingly important, bringing with it a need for digital health translations to ensure connections across languages. Digital health and the tools it employ have the potential to provide more patient-centric care through enhancing the delivery of healthcare for patients and improving accuracy in diagnosing and treating diseases. Digital health is a broad sector of the life sciences that includes categories like telehealth, mobile heath (mHealth), telemedicine, health information technology (IT), personalized medicine, and wearable devices. The technologies that are used in digital health can range from use in a medical product to companion diagnostics. These technologies may also accompany other medical devices, biologics, and drugs as well through connectivity, computing platforms, software, and healthcare related sensors. 

With a network of over 10,000 professional linguists and subject matter experts, CSOFT is experienced with working with life science companies involved in telehealth care and solutions. We provide the highest-quality translation solutions for technologies in the healthcare sphere in over 250 languages, with digital health localization solutions including:

  • Medical Software Localization
  • Mobile Medical App Localization
  • Wearable Device Localization
  • Telemedicine Translations
  • Augmented/VR Medical Localization
  • EHR/EMRTranslations
  • Video-Remote Interpretation
  • Medical Website Localization

Patient Portal Translations

With healthcare services becoming more digitized to optimize patient-centric solutions, patient portal translations are essential to ensure connections with patients across the globe. As virtual communications become a worldwide growing focus, software interfaces and other digital content utilized to access medical records, assessment results, and additional clinical details are becoming a primary focus in patient-centric solutions. With a global team of in-country linguists and regulatory specialists, CSOFT Health Sciences can help provide exceptional translation and localization solutions across 250+ languages to grant foreign market access for digital health technologies.

Learn more about our patient portal translations

Digital health translation

Software Localization

Software plays a vital role in digital health technologies. One of the most prominent emerging technologies specifically in digital health is software as a medical device (SaMD). SaMD is software that performs one or more types of medical functions in diagnosing, suggesting and even treating diseases, as well as improving clinical management through information. Typically, what sets SaMD apart from other medical devices is that it refers to the software embedded into a medical device that functions to improve health. In addition to SaMD, software localization for other digital health categories like health IT through patient portals that contain electronic health records (EHRs), electronic prescribing, and personal health records (PHRs) is crucial for successful globalization.

With the improvements and advancements in medical software, including utilizing artificial intelligence (AI) to incorporate real world data (RWD), driving patient engagement through interactive platforms, and improving support for clinical decisions by consolidating large amounts of data to create a full profile for professionals, the ability to enhance patient care is advancing rapidly. To gain regulatory compliance and stay competitive in overseas markets, life science companies involved in digital health must be able to accurately translate and localize their software for global markets.

CSOFT has extensive experience in translating software GUI through our localization best practices. Our subject matter experts work closely with our in-country linguists and engineer teams to virtually transcreate all software applications for life science companies involved in digital health.

Learn more about our software translation and localization services.

Distributing digital health translation worldwide

Telehealth Translation Solutions

Telehealth is a sector of digital health that broadly refers to telecommunications technology to provide healthcare for patients remotely, as well as improve patient and healthcare professional education, and overall public health administration. Telehealth utilizes existing technologies, such as mobile devices and computers, for effective communication between patients and physicians, or between healthcare professionals, regarding patient health and treatment options. Video conferencing, mobile health (mHealth) communication, eLearning training videos, remote patient monitoring (RPM), and store-and-forward imaging are all important parts of telehealth that need professional translation solutions to avoid any errors that could negatively affect patient health and safety.

CSOFT helps life science companies involved in telehealth reach patients globally. With over 15 years of experience, we have the expertise to accurately translate telehealth content and technologies to facilitate success for our clients, including localization solutions like:

  • Telenursing Translations
  • Telesurgery Translations
  • Telepsychiatry Translations
  • Telepharmacy Translations
  • Teledentistry Translations
  • Teleneurology Translations

Learn more about our telehealth translation solutions.

Health Information Technology

Health information technology (IT) is a sector of digital health that refers to the electronic systems that patients and healthcare professionals use to process, store, and exchange health information. Health IT includes technology management systems that hold patient health information like electronic health records (EHRs), e-prescriptions, clinical point-of-care technology, and other tech tools that help patients reach health goals.

CSOFT works with life science companies that utilize health IT to improve patients’ lives globally. Through translation and localization best practices, we ensure the highest-quality communication solutions for our clients.

Learn more about our quality assurance process.

Digital health translation

Software as a Medical Device (SaMD) Translations

In the medical field, software has a growing place in accelerating our ability to discover, manage, and treat all types of conditions, which makes Software as a Medical Device (SaMD) translations essential for integrating this technology into global medical markets. By US Food and Drug Administration (FDA) standards, SaMD is any software that carries out medical functions without the need of actual hardware. As a relatively new field within healthcare, SaMD plays a specific role, such as the software used to control the motors of an infusion pump or the software that enables medical communications, including video calling, scheduling appointments, and digital patient registration. More broadly, the applications of SaMD platforms include diagnosing and screening, monitoring and alerting, disease and condition management, and digital therapeutics. As SaMD platforms continue to advance, the global integration of this technology demands that the materials and content necessary for driving this growth be available in any language and tailored to the needs of any market. To help companies safely and efficiently bring this technology overseas, CSOFT Health Sciences provides Software as a Medical Device (SaMD) translations in over 250 languages.

Learn more about our SaMD translations.

Patient Information Sheet Translations

As clinical studies continue to grow worldwide, patient information sheet translations are necessary to exchange patient information and utilize them in future research studies. Communication between patients and providers is essential in healthcare treatment and inaccurate translations can have consequences such as false information being exchanged, or confidential information being shared without the consent of the patient. Whether you are a healthcare provider, patient, or clinical research organization, patient information sheets need to be in regulatory compliance to ensure patient data privacy. With a global team of 10,000+ in-country linguists and subject matter experts, CSOFT Health Sciences provides high-quality customized medical translation and localization solutions for patient information sheets. From clinical studies to patient-provider interactions, CSOFT’s translation and interpreting support in over 250 languages enables growing healthcare and research organizations deliver patient information sheet solutions across language barriers.

Read more about our patient information sheet translations.

Quality Assurance

Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.

Professional, high-quality localization of a health service or medical product is critical for medical translation solutions entering global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects to remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.

Learn more about our quality assurance process.

High Quality Academic Translations
ISO-certified Academic Translations

Data Security

As an ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified company, with operations leveraging best practices of ISO 27001, CSOFT’s translation process includes in-country reviewers, utilizing either new or established style guides, and subject matter expert (SME) linguists with a minimum of 7 years of experience. With over 20 years of industry experience, we have developed mature processes for translation, editing, proofreading (TEP), as well as project management.

Learn more about how CSOFT protects companies’ data.

GOT QUESTIONS?

Speak to one of our support agents.