Professional and Accurate Localization Solutions
Malayalam is recognized by India as a “scheduled” language at the national level and is one of the top ten most spoken languages in India, making Malayalam translations essential for success in the Indian market. Beyond its status as a scheduled language at the national level, Malayalam is an official regional language in Puducherry, Kerala, and Lakshadweep. In addition, while not an official language in these states, Malayalam is commonly spoken in certain districts in Tamil Nadu and Karnataka. Outside of South Asia, Malayalam is regularly spoken in the Persian Gulf due to the large number of Malayali migrants living the region.
Linguistic accuracy, in-depth cultural understanding, subject matter expertise, and localization best practices are all necessary components in ensuring success for any product or service entering the local market. Additionally, high-quality, consistent localization solutions for the Malayalam language requires advanced AI tran
Variants of Malayalam
Malayalam is a fascinating language because it can vary significantly based on the context and both the speaker’s social status and religion. For instance, there is both formal Malayalam (used for writing) and informal Malayalam (commonly used in public speaking and broadcast media). When speaking, however, a speaker’s social status can influence what type of Malayalam is spoken. Those that belong to the lowest caste (Ezhava) speak a different type of Malayalam than those in medium castes (Nairs) and the highest caste (Brahmins). In addition to caste, religion can also influence how Malayalam is spoken. A Christian Malayalam speaker will use words influenced by English, Portuguese, and Latin, while the type of words spoken by Muslims are heavily impacted by Urdu and Arabic.
With so many different cultural nuances that vary across regions, the importance of understanding local communities is critical for ensuring success in whatever product or service is entering the market. Whether you are seeking Malayalam to English translations or English to Malayalam translations, it is essential to ensure the cultural appropriateness and local sophistication of every project entering or expanding from Indian’s market.
Through our in-country, subject matter expert linguists, and with over 20 years of experience, CSOFT understands the importance of distinguishing different dialects of Malayalam depending on the project.
CSOFT specializes in all types of Malayalam translation solutions for regional Malayalam dialects, including:
- South Kerala
- Central Kerala
- North Kerala
- Mapilla (Moplah)
CSOFT provides professional and technically accurate Malayalam translation solutions for all business sectors including:
- Life Sciences
- Medical Devices
- eLearning/Online Education
- Entertainment & Media
- Oil, Gas & Energy
- Travel & Transportation
Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time. Furthermore, we are certified in ISO 9001:2015 and ISO 13485:2016 to ensure our customized solutions for any localized project will meet rigorous regulatory requirements of global submissions. The final result is professional, high-quality localized content with a quicker turnaround time, at the most cost-effective rates.
Malayalam Translations for Diverse Content
CSOFT has extensive experience localizing a variety of content from and to Malayalam including:
Utilizing our translation tools are able to process a variety of file types such as:
- MS Word
- MS Excel
Malayalam Medical Translations
India is an emerging pharmaceutical market with significant growth potential: by 2030, it is estimated that the Indian pharmaceutical sector will be worth $130 billion. India has encouraged its pharma sector through government initiatives like Make in India and hopes to attract more investment through its genetic diversity for clinical trials, economic growth, and an increasing demand for drugs to growing health issues such as diabetes.
For life science companies looking to expand their businesses into international markets, the need for culturally-sensitive and technically accurate medical translations is key to success. As clinical trials are increasingly conducted abroad, and as the world shifts to become more connected than ever before, life science companies must work to globalize their products and services to meet the demands of Malayalam speaking consumers.
CSOFT provides the highest-quality translation solutions for life science companies entering into new markets. We ensure that our customized communication solutions are not only accurate, but also cost-effective and time sensitive, catered to meet the regulatory submission standards for the target market. With a network of over 10,000 linguists and subject matter experts, we help life science companies reach patients globally.
Learn more about our translation solutions.
High-quality translation is extremely important in the life sciences, and inaccurate translation along the way can not only result in wasted time, money, and effort, but also affect patients’ lives. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance specific to the life sciences, which includes linguistic validation, to ensure that any project meets quality standards in a timely and cost effective manner. To do so, we use in-country linguists with a minimum of 7 years of experience, combined with our extensive network of subject matter experts and advanced language technology. In addition, we have perfected our localization best practices through back translation and terminology management to help you reach patients globally, in over 250 languages. To further ensure the highest-quality technical translation solutions, CSOFT’s proven expertise is backed by our ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified quality management system.
Learn more about our quality assurance process.
CSOFT has meticulously documented and fully traceable information security policies, checklists, and quality records. We understand the importance of security to our clients, which is why we take the upmost care in protecting patients’ confidentiality, as well as businesses’ data. All our data and security processes are certified with ISO 13485:2016, ISO 9001:2015, and ISO 17100:2015, and leverage best practices from ISO 27001.
Learn more about how CSOFT protects companies’ data.