Select Page

Malayalam Translations (ML)

We provide the highest-quality Malayalam translations for your businesses’ needs to access and succeed in India’s market

Contact us now

Professional and Accurate Localization Solutions

Malayalam is recognized by India as a “scheduled” language at the national level and is one of the top ten most spoken languages in India, making Malayalam translations essential for success in the Indian market. Beyond its status as a scheduled language at the national level, Malayalam is an official regional language in Puducherry, Kerala, and Lakshadweep. In addition, while not an official language in these states, Malayalam is commonly spoken in certain districts in Tamil Nadu and Karnataka. Outside of South Asia, Malayalam is regularly spoken in the Persian Gulf due to the large number of Malayali migrants living the region.

Linguistic accuracy, in-depth cultural understanding, subject matter expertise, and localization best practices are all necessary components in ensuring success for any product or service entering the local market. Additionally, high-quality, consistent localization solutions for the Malayalam language requires advanced AI tran

Variants of Malayalam

Malayalam is a fascinating language because it can vary significantly based on the context and both the speaker’s social status and religion. For instance, there is both formal Malayalam (used for writing) and informal Malayalam (commonly used in public speaking and broadcast media). When speaking, however, a speaker’s social status can influence what type of Malayalam is spoken. Those that belong to the lowest caste (Ezhava) speak a different type of Malayalam than those in medium castes (Nairs) and the highest caste (Brahmins). In addition to caste, religion can also influence how Malayalam is spoken. A Christian Malayalam speaker will use words influenced by English, Portuguese, and Latin, while the type of words spoken by Muslims are heavily impacted by Urdu and Arabic.

With so many different cultural nuances that vary across regions, the importance of understanding local communities is critical for ensuring success in whatever product or service is entering the market. Whether you are seeking Malayalam to English translations or English to Malayalam translations, it is essential to ensure the cultural appropriateness and local sophistication of every project entering or expanding from Indian’s market. 

Through our in-country, subject matter expert linguists, and with over 20 years of experience, CSOFT understands the importance of distinguishing different dialects of Malayalam depending on the project.

CSOFT specializes in all types of Malayalam translation solutions for regional Malayalam dialects, including:

  • South Kerala
  • Central Kerala
  • North Kerala
  • Pulaya
  • Kasargod
  • Malabar
  • Nayar
  • Mapilla (Moplah)
  • Namboodiri
  • Nagari-Malayalam
  • Kayavar
  • Malayalam
  • Nasrani

CSOFT provides professional and technically accurate Malayalam translation solutions for all business sectors including:

  • Life Sciences
  • Pharmaceuticals
  • Biotechnology
  • Medical Devices
  • CRO
  • Healthcare
  • Financial
  • IT/Software
  • Manufacturing
  • Government
  • eCommerce
  • eLearning/Online Education
  • Transportation
  • Entertainment & Media
  • Oil, Gas & Energy
  • Gaming
  • Travel & Transportation

Quality Assurance

Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.

Professional, high-quality localization of a health service or medical product is critical for medical translation solutions entering global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects to remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.

Learn more about our quality assurance process.

High Quality Academic Translations

Utilizing our translation tools are able to process a variety of file types such as:

  • MS Word
  • MS Excel
  • PowerPoint
  • PDF
  • JAVA
  • InDesign
  • FrameMaker
  • HTML
  • XML
  • DITA

Malayalam Medical Translations 

India is an emerging pharmaceutical market with significant growth potential: by 2030, it is estimated that the Indian pharmaceutical sector will be worth $130 billion. India has encouraged its pharma sector through government initiatives like Make in India and hopes to attract more investment through its genetic diversity for clinical trials, economic growth, and an increasing demand for drugs to growing health issues such as diabetes.

For life science companies looking to expand their businesses into international markets, the need for culturally-sensitive and technically accurate medical translations is key to success. As clinical trials are increasingly conducted abroad, and as the world shifts to become more connected than ever before, life science companies must work to globalize their products and services to meet the demands of Malayalam speaking consumers. 

CSOFT provides the highest-quality translation solutions for life science companies entering into new markets. We ensure that our customized communication solutions are not only accurate, but also cost-effective and time sensitive, catered to meet the regulatory submission standards for the target market. With a network of over 10,000 linguists and subject matter experts, we help life science companies reach patients globally.   

Learn more about our translation solutions. 

Data Security

With over 20 years of experience in medical translation, CSOFT Health Sciences understands the importance of data security to our clients, and we take nothing for granted when confidentiality is a concern. Our well-documented and fully traceable information data security policies, checklists, and quality records leverage the best practices of ISO 27001. They are designed to protect everything from source data to translations. From our 24/7/365 data monitoring and advanced encryption to our access control measures, you can be sure that your project data is safe from start to finish.

Learn more about how CSOFT prioritizes data security.

Learn More About Our Malayalam Translations!