Urdu Translations (UR)
We provide the highest-quality Urdu translations for your businesses’ needs to access and succeed in Pakistan’s market
Professional and Accurate Localization Solutions
With 68 million native speakers found around the world, and as Urdu’s status as official language of Pakistan as well as one of the 22 official recognized languages of India, Urdu translations are crucial for accessing and succeeding in much of Southeast Asia’s market. Mutually intelligible to Hindi, Urdu, also known as Lashkari, is part of the Indo-Aryan language group and is the 11th most commonly spoken language in the world.
Linguistic accuracy, in-depth cultural understanding, subject matter expertise, and localization best practices are all necessary components in ensuring success for any product or service entering the local market. Additionally, high-quality, consistent localization solutions for the Urdu language requires advanced AI translation technology combined with native, in-country linguists for a quick turnaround time.
There are several dialects of Urdu, including:
The poetry form of Urdu
- Modern vernacular Urdu
Spoken in large cities like Karachi, Delhi, Lahore, and Lucknow
Found in Bangladesh and native to Old Dhaka
Primarily spoken in the Deccan region of India
- Hyderabadi is asub-dialect of Deccani
Spoken by Pinjars in the Pinjara region of India
Fusion of Hindi and Urdu, endorsed by Mahatma Ghandi
Through our in-country, subject matter expert linguists, and with over 20 years of experience, CSOFT understands the importance of distinguishing different dialects of Urdu depending on the project.
CSOFT provides professional and technically accurate Urdu translation solutions for all business sectors including:
- Life Sciences
- Medical Devices
- eLearning/Online Education
- Entertainment & Media
- Oil, Gas & Energy
- Travel & Transportation
Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.
Professional, high-quality localization of a health service or medical product is critical for medical translation solutions entering global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects to remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.
Learn more about our quality assurance process.
Urdu Translations for Diverse Content
CSOFT has extensive experience localizing a variety of content from and to Urdu including:
Utilizing our translation tools, we are able to process a variety of file types such as:
- MS Word
- MS Excel
Urdu Medical Translations
For life science companies looking to expand their businesses into international markets, the need for culturally-sensitive and technically accurate medical translations is key to success. As clinical trials are increasingly conducted abroad, and as the world shifts to become more connected than ever before, life science companies must work to globalize their products and services to meet the demands of Urdu speaking consumers.
CSOFT provides the highest-quality translation solutions for life science companies entering into new markets. We ensure that our customized communication solutions are not only accurate, but also cost-effective and time sensitive, catered to meet the regulatory submission standards for the target market. With a network of over 10,000 linguists and subject matter experts, we help life science companies reach patients globally.
Learn more about our translation solutions.
With over 20 years of experience in medical translation, CSOFT Health Sciences understands the importance of data security to our clients, and we take nothing for granted when confidentiality is a concern. Our well-documented and fully traceable information data security policies, checklists, and quality records leverage best practices of ISO 27001, and are designed to keep everything from source data to translations protected. From our 24/7/365 data monitoring and advanced encryption to our access control measures, you can be certain that your project data is safe from start to finish.
Learn more about how CSOFT prioritizes data security.