Norwegian Translations (NO)

We provide the highest-quality Norwegian translations for your businesses’ needs to access and succeed in Norway’s market

Contact us now

Professional and Accurate Localization Solutions

Norwegian is one of the official languages of Norway, and part of the North Germanic languages. With almost 5 million native speakers found around the world, including Norway, Canada, and Sweden, and one of the few tonal languages in the world, Norwegian is an extremely unique language both in the way it is written and spoken, as well as its close historic ties to Norway’s identity. With many different regional dialects, two officially recognized by the government, Norwegian can be particularly difficult to understand and learn for non-native speakers.

Linguistic accuracy, in-depth cultural understanding, subject matter expertise, and localization best practices are all necessary components in ensuring success for any product or service entering the local market. Additionally, high-quality, consistent localization solutions for the Norwegian language requires advanced AI translation technology combined with native, in-country linguists for a quick turnaround time.

Norwegian Dialects

The Norwegian language is complex; with two standard versions for writing, and four main dialects divided by different regions, even Norwegians themselves can have difficulty understanding other Norwegians. Norway has two distinct ways to write: Bokmål (literally translated to mean “book tongue”), which stems from Danish roots, and Nynorsk (translated to mean “new Norwegian”), based on various Norwegian dialects. To make matters even more complicated, Norway does not have an official norm for speaking or writing, and accepts both forms, making learning challenging for both students as well as non-native speakers.

Norwegians also understand and appreciate the complexity of their language, actively debating on how it should be written and spoken. Since their language is closely tied with the country’s historical identity as well as how its adapted and changed over time as the nation continues to grow, the importance of understanding both versions, and the contextual situations to use them in as well as other regional dialects when entering Norway’s market is crucial for product success.


With so many different cultural nuances that vary across regions, the importance of understanding local communities is critical for ensuring success in whatever product or service is entering the market. Through our in-country, subject matter expert linguists, and with over 20 years of experience, CSOFT understands the importance of distinguishing different dialects of Norwegian depending on the project.

CSOFT specializes in all types of Norwegian translation solutions, including:

  • Norwegian (NO)
  • Norwegian Bokmål (NO-NB)
  • Norwegian Nynorsk (NO-NN)

CSOFT provides professional and technically accurate Norwegian translation solutions for all business sectors including:

  • Life Sciences
  • Pharmaceuticals
  • Biotechnology
  • Medical Devices
  • CRO
  • Healthcare
  • Financial
  • IT/Software
  • Manufacturing
  • Government
  • eCommerce
  • eLearning/Online Education
  • Transportation
  • Entertainment & Media
  • Oil, Gas & Energy
  • Gaming
  • Travel & Transportation
Innovative Cloud-based Technology for Albanian

Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time. Furthermore, we are certified in ISO 9001:2015 and ISO 13485:2016 to ensure our customized solutions for any localized project will meet rigorous regulatory requirements of global submissions. The final result is professional, high-quality localized content with a quicker turnaround time, at the most cost-effective rates.

Utilizing our translation tools are able to process a variety of file types such as:

  • MS Word
  • MS Excel
  • PowerPoint
  • PDF
  • JAVA
  • InDesign
  • FrameMaker
  • HTML
  • XML
  • DITA

Norwegian Medical Translations

For life science companies looking to expand their businesses into international markets, the need for culturally-sensitive and technically accurate medical translations is key to success. With so many pharmaceutical and biotech companies developing ground-breaking therapies  

As clinical trials are increasingly conducted abroad, and as the world shifts to become more connected than ever before, life science companies must work to globalize their products and services to meet the demands of Norwegian speaking consumers.

CSOFT provides the highest-quality translation solutions for life science companies entering into new markets. We ensure that our customized communication solutions are not only accurate, but also cost-effective and time sensitive, catered to meet the regulatory submission standards for the target market. With a network of over 10,000 linguists and subject matter experts, we help life science companies reach patients globally.  

Learn more about our medical translation solutions.

Quality Assurance

High-quality translation is extremely important in the life sciences, and inaccurate translation along the way can not only result in wasted time, money, and effort, but also affect patients’ lives. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance specific to the life sciences, which includes linguistic validation, to ensure that any project meets quality standards in a timely and cost effective manner. To do so, we use in-country linguists with a minimum of 7 years of experience, combined with our extensive network of subject matter experts and advanced language technology. In addition, we have perfected our localization best practices through back translation and terminology management to help you reach patients globally, in over 250 languages. To further ensure the highest-quality technical translation solutions, CSOFT’s proven expertise is backed by our ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified quality management system.

Learn more about our quality assurance process.

High Quality Academic Translations
ISO-certified Academic Translations

Data Security

CSOFT has meticulously documented and fully traceable information security policies, checklists, and quality records. We understand the importance of security to our clients, which is why we take the upmost care in protecting patients’ confidentiality, as well as businesses’ data. All our data and security processes are certified with ISO 13485:2016, ISO 9001:2015, and  ISO 17100:2015, and leverage best practices from ISO 27001.

Learn more about how CSOFT protects companies’ data.


Speak to one of our support agents.