Mongolian Translations (MN)

We provide the highest-quality Mongolian translations for your businesses’ needs to access and succeed in the Mongolian speaking market

Contact us now

Professional and Accurate Localization Solutions

Mongolian translations are pivotal for east and central Asian market access, uniting ethnic Mongols and Mongolian-speaking people throughout Mongolia, the Inner Mongolia Autonomous Region of China, as well as in China’s Xinjiang region, the Tibetan plateau, and parts of Russia. Linguistic accuracy, in-depth cultural understanding, subject matter expertise, and localization best practices are all necessary components in ensuring success for any product or service entering the local market. Additionally, high-quality, consistent localization solutions for the Mongolian language require advanced AI translation technology combined with native, in-country linguists for a quick turnaround time.

Mongolian Translations

A Unifying Tool Across Borders

Although their subclassification is often debated, Mongolian refers to a family of languages spoken across east and central Asia, as well as Siberia, that are commonly grouped by region. Despite linguistic variations and geographical divides, the Mongolian language is a source of pride for Mongolian speakers and communities. With so many different cultural nuances that vary across regions, the importance of understanding local communities is critical for ensuring success in whatever product or service is entering the market. Whether you are seeking Mongolian to English translations or English to Mongolian translations, it is essential to ensure the cultural appropriateness and local sophistication of every project entering or expanding from the Mongolian-speaking market. 

Through our in-country, subject matter expert linguists, and with over 20 years of experience, CSOFT understands the importance of distinguishing different dialects of Mongolian depending on the project.

CSOFT specializes in all types of Mongolian translation solutions, including:

Khalh:

  • Halh (Khalkha)
  • Dariganga
  • Darkhat (Darhad, Darkhad)
  • Khotogoit
  • Sartul
  • Tsongol

Inner:

  • Chahar
  • Ejin
  • Jirim
  • Jostu
  • Jo-Uda
  • Ordos
  • Shilingol
  • Tumut
  • Ulanchabol

The Mongolian script has existed in a variety of forms since the beginning of the 13th century and can be written in numerous ways, differing from region to region, emphasizing the importance of in-country translation expertise for Mongolian translations. Originally, the language adopted the Uyghur script (a vertical script, read left to right) which is now referred to the as classical or traditional Mongolian Script and used in Inner Mongolia. In the 1930s, Mongolian used a Latin-based script, which was then followed by the Russian Cyrillic script – the script still used to write Mongolian today. A modified version of the classical Mongolian script, referred to as Clear Script, is the preferred writing system used by Xinjiang Mongols.

CSOFT provides professional and technically accurate Mongolian translation solutions for all business sectors, including:

  • Life Sciences
  • Pharmaceuticals
  • Biotechnology
  • Medical Devices
  • CRO
  • Healthcare
  • Financial
  • IT/Software
  • Manufacturing
  • Government
  • eCommerce
  • eLearning/Online Education
  • Transportation
  • Entertainment & Media
  • Oil, Gas & Energy
  • Gaming
  • Travel & Transportation
Innovative Cloud-based Technology for Albanian

Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time. Furthermore, we are certified in ISO 9001:2015 and ISO 13485:2016 to ensure our customized solutions for any localized project will meet rigorous regulatory requirements of global submissions. The final result is professional, high-quality localized content with a quicker turnaround time, at the most cost-effective rates.

Utilizing our translation tools are able to process a variety of file types such as:

  • MS Word
  • MS Excel
  • PowerPoint
  • PDF
  • JAVA
  • InDesign
  • FrameMaker
  • HTML
  • XML
  • DITA

Mongolian Medical Translations 

For life science companies looking to expand their businesses into international markets, the need for culturally-sensitive and technically accurate medical translations is key to success. As clinical trials are increasingly conducted abroad, and as the world shifts to become more connected than ever before, life science companies must work to globalize their products and services to meet the demands of Mongolian speaking consumers. 

CSOFT provides the highest-quality translation solutions for life science companies entering new markets. We ensure that our customized communication solutions are not only accurate, but also cost-effective and time sensitive, and catered to meet the regulatory submission standards for the target market. With a network of over 10,000 linguists and subject matter experts, we help life science companies reach patients globally.   

Learn more about our translation solutions.  

Quality Assurance

High-quality translation is extremely important in the life sciences, and inaccurate translation along the way can not only result in wasted time, money, and effort, but also affect patients’ lives. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance specific to the life sciences, which includes linguistic validation, to ensure that any project meets quality standards in a timely and cost effective manner. To do so, we use in-country linguists with a minimum of 7 years of experience, combined with our extensive network of subject matter experts and advanced language technology. In addition, we have perfected our localization best practices through back translation and terminology management to help you reach patients globally, in over 250 languages. To further ensure the highest-quality technical translation solutions, CSOFT’s proven expertise is backed by our ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified quality management system.

Learn more about our quality assurance process.

High Quality Academic Translations
ISO-certified Academic Translations

Data Security

CSOFT has meticulously documented and fully traceable information security policies, checklists, and quality records. We understand the importance of security to our clients, which is why we take the upmost care in protecting patients’ confidentiality, as well as businesses’ data. All our data and security processes are certified with ISO 13485:2016, ISO 9001:2015, and  ISO 17100:2015, and leverage best practices from ISO 27001.

Learn more about how CSOFT protects companies’ data.

Learn More About Our Mongolian Translations!