Men’s Health Translations

Providing accurate and high-quality multilingual medical communication solutions for men’s health issues and treatments

Contact us now
Home 9 Men’s Health Translations

Men’s health translations communicate a facet of medicine that diagnoses and treats diseases and illnesses that that afflict men’s physical and mental health. Some examples of diseases, conditions, or surgical procedures that or disproportionately affect men or are unique to men are:

  • Liver Diseases
    • Liver Cancer
    • Alcohol-related Liver Disease (ARLD),
    • Cirrhosis
    • Genetic Liver Disease
To help advance men’s health accessibility, advocacy, and R&D, accurate and professional translation is necessary; without high-quality globalization of men’s health data, certain men from populations of diverse backgrounds are excluded from research. CSOFT provides the highest-quality and accurate medical communication solutions for international life science businesses to facilitate greater collaboration in research and treatment as well as medical device access for men globally.

Translations for Clinical Trials

Accurate translation for clinical trials is critical for not only ensuring the drug therapy or medical device product’s success globally, but also in reaching men and patients of diverse backgrounds. The importance of high-quality translation, that is both time efficient and cost effective, is critical in facilitating patients receiving a life-saving drug therapy or helping them achieve a higher-quality of life.

CSOFT provides the highest-quality translations for medical documentation throughout the R&D process. With our large network of subject matter experts, and over 10,000 in-country native linguists, we provide life science companies and sponsors with timely, accurate translations of clinical trial documentation and patient recruitment material.

Learn more about our clinical trial translations.

Medical Device Translation

A variety of class I, III, and class III medical devices, including in vitro diagnostic (IVD) medical devices, are used to diagnose and treat men’s health issues, such as vacuum erection devices, HIV test kits, blood glucose monitors, and BiPAP machines. As the demand for medical devices used to treat and diagnose men’s health issues grows worldwide, providing high-quality and accurate medical device translations is vital for gaining regulatory approval to sell medical devices related to men’s health in foreign markets. CSOFT’s team of subject matter experts and global network of over 10,000 linguists provide life science companies with highly-accurate and timely translation and localization of medical device documentation in 250+ languages.

Learn more about our medical device translation and localization solutions.

Men's health translations cover a wide range of health areas
Online men's health translations

Software Localization

The recent popularity of online patient portals or apps has caused a major shift in patient communication between physicians and patients. With these portals facilitating greater communication between patients and their doctor and health care provider, including online payment options, messaging, medications, doctors’ visits, immunizations, allergies, lab results, educational materials, and more, the need for accurately translated patient portals to serve patients of diverse backgrounds is critical for improving the healthcare system.

CSOFT has extensive experience in translating software GUI through our localization best practices. Our subject matter experts work closely with our in-country linguists and engineer teams to virtually reproduce all software applications for life science companies.

Learn more about our software localization services.

Baby Care Translations

As worldwide focus on mental and physical health increases, baby care translations are an essential facet of medical localization. To access extrinsic markets, equipment such as heart monitors, blood pressure monitors, and continuous positive airway pressures along with the materials and documents required to operate and sell this equipment must be translated and localized. Documents such as birth certificates, life insurance policies, and immunization records are important to translate accurately to ensure that baby care services can be provided with the correct documentation for the newborn. CSOFT Health Sciences provides customized translation and localization solutions that we deliver worldwide with our global team of 10,000+ in-country linguists and subject matter experts. We translate and localize a full range of content, document, and material needs for medical professionals in the baby care field

Learn more about our Baby Care Translations

Quality Assurance

Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.

Professional, high-quality localization of a health service or medical product is critical for medical translation solutions entering global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects to remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.

Learn more about our quality assurance process.

High Quality Academic Translations
ISO-certified Academic Translations

Data Security

As an ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified company, with operations leveraging best practices of ISO 27001, CSOFT’s translation process includes in-country reviewers, utilizing either new or established style guides, and subject matter expert (SME) linguists with a minimum of 7 years of experience. With over 20 years of industry experience, we have developed mature processes for translation, editing, proofreading (TEP), as well as project management.

Learn more about how CSOFT protects companies’ data.

GOT QUESTIONS?

Speak to one of our support agents.