- Viral Infections
- Influenza (Flu)
- Human Immunodeficiency Virus (HIV)
- Viral hepatitis
- Bacterial Infections
- Strep throat
- Urinary Tract Infection (UTI)
- Bacterial food poisoning (Salmonella, E. coli)
- Lyme disease
- Fungal Infections
- Athlete’s Foot
- Fungal meningitis
- Parasitic Infections
- Head and pubic lice
- Round worm, tape worm infections
With so many different types of infections, drug therapies and medical devices that help prevent the spread of, mitigate symptoms, and treat the infection are consistently being improved to enhance health around the world.
CSOFT works with life science companies expanding into international markets that are involved in infectious disease prevention and treatment. With our extensive network of subject matter experts and professional linguists, combined with our advanced language technology and localization best practices, we provide high-quality, cost effective translation solutions in over 250 languages.
COVID-19 Emergency Response Team
Strategizing disease prevention, including pandemics and epidemics, as well as recovery plans has become an integral part of studying and controlling diseases, particularly because of the COVID-19 outbreak. To improve global health and better recovery, fast turnaround times for translation projects are imperative in supporting the fight against COVID-19. CSOFT Health Sciences created the COVID-19 Emergency Response Team (CERT) to ensure the rapid delivery of urgent translation requests for clinical designs, protocols, and cross-border multi-center trial outcomes related to COVID-19 treatment and vaccine development. In addition to clinical trial support, we also offer translation services for public health safety guidelines and announcements.
Learn more about our COVID-19 Emergency Response Team.
Clinical Trial Translations
With the recent outbreak of COVID-19, clinical trials focused on preventing and mitigating symptoms of infectious diseases have exponentially increased worldwide. With this, the need for accurate translation of regulatory documents, medical documentation, and patient recruitment materials to meet regulatory compliance standards and to ensure the safety and efficacy of the treatment or vaccine is imperative for market access and product success. In addition, interpretation for patients of non-native English-speaking backgrounds for the clinical trial treatment is not only legally required, but also important in ensuring patient safety and advocacy.
CSOFT provides end-to-end medical communication solutions for pharmaceutical, CROs, and other life science companies involved in drug research and development looking to expand their clinical trials overseas. With over 10,000 in-country linguists, an extensive network of subject matter experts, and advanced language technology, CSOFT facilitates global product market success for life science companies involved in infectious disease R&D.
Learn more about our clinical trial translation solutions.
Medical Device Translation
Medical devices have become an increasingly important part in preventing infectious disease. From personal protective equipment (PPE) like face masks to vaccinations for improved immunity, the role medical devices play in preventing the spread of infectious diseases is crucial. Translating medical device documents and instruction manuals poses many risks if done incorrectly, including technical error, cultural incompetence, and regulatory discrepancies.
To mitigate any potential issues involved in translating medical devices, CSOFT utilizes its extensive network of in-country linguists and subject matter experts to ensure that regardless of the project, high-quality and customized translation solutions is the result. Additionally, our operations are compliant with ISO 17100 and certified in ISO 9001:2015 and ISO 13485:2016 to meet the requirements of global regulatory submissions.
Learn more about our medical device translations.
Medical Documentation Translations
As the demand for drug therapies and preventative measures for infectious diseases grows overseas, many types of medical research, such as clinical studies, are increasingly conducted in regions where English is not the primary language. To effectively conduct medical research in an increasingly global environment, life science companies, hospitals, laboratories, and CROs must have highly accurate and timely translations for medical research documents such as informed consent forms. With a global network of 10,000 linguists and subject matter experts, CSOFT provides high-quality and technically accurate multilingual translation solutions for medical research documentation in the infectious disease sector across 250+ languages, from patient information sheets and research protocols to Phase 0-IV clinical trial documentation and IEB/IRB documentation such as AEs/ARs/SAEs/SUSARs.
Learn more about our medical research documentation translation services.
Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.
Professional, high-quality localization of a health service or medical product is critical for medical translation solutions entering global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects to remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.
Learn more about our quality assurance process.
As an ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified company, with operations leveraging best practices of ISO 27001, CSOFT’s translation process includes in-country reviewers, utilizing either new or established style guides, and subject matter expert (SME) linguists with a minimum of 7 years of experience. With over 20 years of industry experience, we have developed mature processes for translation, editing, proofreading (TEP), as well as project management.
Learn more about how CSOFT protects companies’ data.