The Best Remote Care for Every Patient
As communication technology improves, telehealth translations are becoming an increasingly vital part of providing quality remote healthcare across different regions. Telehealth, also referred to as telemedicine,is a branch of digital health that focuses on the use of digital information and communication technologies to access healthcare services and information remotely, including patient and healthcare professional education, as well as overall public health administration. The telehealth sector has four main applications that require unique translation and interpreting solutions: live (synchronous) videoconferencing, store-and-forward (asynchronous), remote patient monitoring (RPM), and mobile health (mHealth).
Live (synchronous) videoconferencing isa real time, two-way interaction between patient and healthcare professional through audio and video telecommunications technology. This methodology provides a cost-effective and increasingly safe alternative for patients to gain information about their health from remote healthcare providers, in addition to discussing treatment options in real time. Store-and-forward (asynchronous) is the transmission of health history, which can include x-rays, patient data, and even video-exam clips, typically between healthcare professionals for medical consultation or help in diagnoses. Remote patient monitoring (RPM) is the use of connected technology tools to collect health data that enables patient monitoring from a different location, even at a different time. Doing so increases the accessibility of healthcare for populations while decreasing the cost. Lastly, mHealth refers to the use of health and public health information sharing through modern technology like smart phones or wearables. CSOFT Health Sciences’ smart translation technology and expertise in 250+ languages ensure accuracy and efficiency for your telehealth translations.
Telehealth and Telemedicine in Digital Health
Digital health includes telehealth and telemedicine, as well as other health technologies, such as personalized medicine and wearables. Telehealth and telemedicine are often used interchangeably, as both are meant to provide clinical support to overcome geographic barriers using modern technology to improve the healthcare of patients. Telemedicine, however, can be further specified as a subset of telehealth, that is the clinical application of technology and practice of medicine care rather than just sharing information.
CSOFT Health Sciences works with life science companies to accurately translate and localize their telehealth and telemedicine needs, as well as work towards broader digital health translation solutions. We provide real time, video translations as well as over the phone interpretation communication solutions for life science companies and healthcare professionals. Our 10.000+ linguists are subject matter experts that have the experience and knowledge to effectively and accurate translate life science content for digital health, with the technical accuracy needed for complex health communications, including:
Learn more about our digital health translation services.
Mobile Medical App Translation Services
In the space of telehealth, mobile medical apps and mobile Health (mHealth) have emerged as a leading solution for monitoring health data, documenting symptoms, connecting with physicians and other healthcare professionals, viewing medical records, and scheduling appoints while on the go. These apps include in-app features that enable patient engagement and allow end users to remotely carry out functions that would traditionally require in-person visits to medical facilities, yet they also require high volumes of digital documents to be translated and software to be localized. With a global network of software localization experts and medical translators, CSOFT Health Sciences offers end-to-end localization solutions for mobile medical apps, to ensure end users of all backgrounds can functionally use these platforms and developers can reach new markets globally.
Learn more about our mobile medical app translation services.
Patient Portal Translation Services
Patient portals are a leading example of the innovative platforms that are being used to improve digital healthcare and medical communications for Limited English Proficiency (LEP) patients. As a foundation of telehealth, patient portals enable patients to have around the clock access to health records, schedule appointments, make payments, and refill prescriptions, in addition to communicating with physicians and care teams. Patient portals further enable the integration of Electronic Health Records (EHRs) during clinical trials and allow physicians to access patient health data remotely, which necessitates high volumes of digital content to be available in a range of languages. With a team of experts in subject areas such as software localization and medical translations, CSOFT Health Sciences helps patient portal vendors reach new markets and ensure their patient platforms are best designed for multilingual use.
We provide a broad range of translation and localization solutions for patient portal features, including:
- Clinical Summary
- Online Payment
- HIPAA-Compliant Messaging
- Prescription Refill Request
- Lab Test Result
- Patient Registration Document
- Medical History/Record
- Patient Education Material
Learn more about our patient portal translations.
Software Localization
Software plays a vital role in telehealth and telemedicine technologies. With the improvements and advancements in medical software, including utilizing artificial intelligence to incorporate real world data (RWD), driving patient engagement through interactive platforms, and improving support for clinical decisions by consolidating large amounts of data to create a full profile for professionals, the ability to enhance patient care is advancing at a rapid rate. To gain regulatory compliance and stay competitive in overseas markets, life science companies involved in digital health must be able to accurately translate and localize their software for global markets.
CSOFT Health Sciences has extensive experience in translating software GUI through our localization best practices. Our subject matter experts work closely with our in-country linguists and engineer teams to virtually translate or transcreate all software applications for life science companies involved in digital health, including localization solutions for Software as a Medical Device (SaMD) and medical software system guidance translations.
Learn more about our software translation and localization services.
Quality Assurance
CSOFT Health Sciences has developed a process for quality assurance to ensure that every medical translation project meets quality standards in a cost-effective and timely manner. We are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements. Our subject matter expert linguists have at least seven years of experience and work with in-country reviewers and project style guides to meet industry standards. CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage real-time translation memory and terminology management through our innovative cloud-based technology. Every step of the way, CSOFT has you covered.
Learn more about our quality assurance process.
Data Security
With over 20 years of experience in medical translation, CSOFT Health Sciences understands the importance of data security to our clients, and we take nothing for granted when confidentiality is a concern. Our well-documented and fully traceable information data security policies, checklists, and quality records leverage the best practices of ISO 27001. They are designed to protect everything from source data to translations. From our 24/7/365 data monitoring and advanced encryption to our access control measures, you can be sure that your project data is safe from start to finish.
Learn more about how CSOFT prioritizes data security.