Professional and Accurate Localization Solution
Swahili, also known as Kiswahili, is a Batu language as well as a lingua franca of the African Great Lakes region as well as other parts of East and South Africa. While the exact number of Swahili speakers varies greatly, it is estimated that over 100 million people speak Swahili in the world. As a national language of the Democratic Republic of the Congo (DRC), Kenya, Tanzania, and Uganda, Swahili was greatly influenced by Arabic and to this day still borrows some of its vocabulary from Arabic.
Linguistic accuracy, in-depth cultural understanding, subject matter expertise, and localization best practices are all necessary components in ensuring success for any product or service entering the local market. Additionally, high-quality, consistent localization solutions for the Swahili language requires advanced AI translation technology combined with native, in-country linguists for a quick turnaround time.
Swahili Dialects
Across Tanzania, Kenya, DRC, Uganda, and various other regions where Swahili is spoken, there are approximately 15 different dialects that are dependent on local culture, proximity to a city, and other languages spoken in the same region. The three most notable dialects, however, are kiUnguja, kiMvita, and kiAmu. KiUnguja, is spoken in the mainland areas of Tanzania as well as in Zanzibar and is what “standard” Swahili is based on. KiMvita is spoken in Kenya, and kiAmu is spoken on the island of Lamu as well as certain parts of the coastline.
With so many different cultural nuances that vary across regions, the importance of understanding local communities is critical for ensuring success in whatever product or service is entering the local market. Whether you are seeking Swahili to English translations or English to Swahili translations, it is essential to ensure the cultural appropriateness and local sophistication of every project entering or expanding from Kenya or Tanzania’s market.
Through our in-country, subject matter expert linguists, and with over 20 years of experience, CSOFT understands the importance of distinguishing different dialects of Swahili depending on the project.
CSOFT provides professional and technically accurate Swahili translation solutions for all business sectors including:
- Life Sciences
- Pharmaceuticals
- Biotechnology
- Medical Devices
- CRO
- Healthcare
- Legal
- Financial
- IT/Software
- Manufacturing
- Government
- eCommerce
- eLearning/Online Education
- Transportation
- Entertainment & Media
- Oil, Gas & Energy
- Gaming
- Travel & Transportation
Quality Assurance
Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.
Professional, high-quality localization of a health service or medical product is critical for medical translation solutions entering global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects to remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.
Learn more about our quality assurance process.
Swahili Translations for Diverse Content
CSOFT has extensive experience localizing a variety of content from and to Swahili including:
Utilizing our translation tools are able to process a variety of file types such as:
- MS Word
- MS Excel
- PowerPoint
- JAVA
- InDesign
- FrameMaker
- HTML
- XML
- DITA
Swahili Medical Translations
For life science companies looking to expand their businesses into international markets, the need for culturally sensitive and technically accurate medical translations is key to success. As clinical trials are increasingly conducted abroad, and as the world shifts to become more connected than ever before, life science companies must work to globalize their products and services to meet the demands of Swahili speaking consumers.
CSOFT provides the highest-quality translation solutions for life science companies entering new markets. We ensure that our customized communication solutions are not only accurate, but also cost-effective and time sensitive, catered to meet the regulatory submission standards for the target market. With a network of over 10,000 linguists and subject matter experts, we help life science companies reach patients globally.
Learn moreabout our translation solutions.
Data Security
With over 20 years of experience in medical translation, CSOFT Health Sciences understands the importance of data security to our clients, and we take nothing for granted when confidentiality is a concern. Our well-documented and fully traceable information data security policies, checklists, and quality records leverage the best practices of ISO 27001. They are designed to protect everything from source data to translations. From our 24/7/365 data monitoring and advanced encryption to our access control measures, you can be sure that your project data is safe from start to finish.
Learn more about how CSOFT prioritizes data security.