Select Page

Chemical Safety Report (CSR) Translations

Our Chemical Safety Report (CSR) translations help ensure chemical-based products entering the EU are correctly documented for every target market

Contact us now

For chemical companies delivering scientific products into the EU, Chemical Safety Report (CSR) translations are a crucial communication need required to meet regulatory standards and successfully bring products to market. Chemical Safety Reports (CSR) are required by European Chemicals Agency (ECHA) for the REACH registration process, to provide information on exposure effects from chemicals and risk mitigation recommendations for importers and downstream users in exposure scenarios, thus playing a key role in a chemical’s authorization, evaluation, or restriction. A chemical safety report documents the chemical safety assessment (CSA), which includes a human health hazard assessment, environmental hazard assessment, human health hazard assessment of physicochemical properties, and PBT/vPvB assessment of the substance. Precise CSR translations are especially important because any inaccuracy may lead to delays in pharmaceutical production, or worse, patient injury or death. With a large network of over 10,000 in-country linguists and subject matter experts, CSOFT provides the highest-quality and technically accurate CSR translation solutions in over 250 languages for the best ROI. 

In addition to CSR translations, we have the expertise to help importers and manufacturers translate a full range of documents for the global chemicals market, including:

Learn more about our full coverage of chemical translations.

Chemical Safety Report Formatting

During translation, issues such as text expansion or contraction can arise. To minimize risks of confusion or misunderstanding, it is important for Chemical Safety Reports to be properly formatted after translation to ensure that the information is still presented correctly. Our expert multilingual desktop publishing (DTP) team works with a wide variety of file formats such MS Word, PowerPoint, Adobe, InDesign, PDF and more to meet international typographic regulation protocols. 

Learn more about our Multilingual DTP services.

Quality Assurance

CSOFT Health Sciences has developed a process for quality assurance to ensure that every medical translation project meets quality standards in a cost-effective and timely manner. We are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements. Our subject matter expert linguists have at least seven years of experience and work with in-country reviewers and project style guides to meet industry standards.  CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage real-time translation memory and terminology management through our innovative cloud-based technology. Every step of the way, CSOFT has you covered.

Learn more about our quality assurance process.

Data Security

With over 20 years of experience in medical translation, CSOFT Health Sciences understands the importance of data security to our clients, and we take nothing for granted when confidentiality is a concern. Our well-documented and fully traceable information data security policies, checklists, and quality records leverage the best practices of ISO 27001. They are designed to protect everything from source data to translations. From our 24/7/365 data monitoring and advanced encryption to our access control measures, you can be sure that your project data is safe from start to finish.

Learn more about how CSOFT prioritizes data security.

GOT QUESTIONS?

Speak to one of our support agents.