What are Endocrinology Translations?
Endocrinology translations are essential for companies, clinicians, and nonprofits to provide high quality care for patients with endocrine diseases worldwide. Endocrinology is a branch of medicine focused on the endocrine glands and hormones, and endocrinologists can treat many diseases, including:
- Hyperthyroidism (e.g., Graves’ disease)
- Hypothyroidism (e.g., Hashimoto’s disease)
- Cushing’s Syndrome
- Adrenal Insufficiency (e.g., Addison’s disease)
- Polycystic osyndrome (PCOS)
Whether you are a pharmaceutical company specializing in new medications for thyroid cancer, a nonprofit studying diabetes, or an endocrinologist diagnosing patients with Addison’s Disease, professional and highly precise translation is vital to communicating with customers and patients across languages. CSOFT Health Sciences leverages a global team of over 10,000 medical subject matter experts and linguists to enhance global research collaboration and provide new medical products and treatments for patients with endocrine disorders and diseases.
Endocrinology Clinical Trial Translations
Endocrinology clinical trials are increasingly conducted in multiple markets and across languages to ensure that medical product trials meet endpoints and enroll diverse patients. Accurate translation of clinical trial protocols, patient recruitment materials, and informed consent forms help CROs, pharmaceutical companies, and medical device companies meet regulatory compliance standards and ensure the safety and efficacy of novel endocrinology treatments. In addition, interpretation for patients with Limited English Proficiency (LEP) for clinical trials is not only legally required in the United States, but also important in ensuring patient safety and advocacy. CSOFT Health Sciences provides end-to-end medical communication solutions for pharmaceutical, CROs, and other life science companies involved in endocrinology drug and medical product R&D for worldwide clinical trials.
Learn more about our clinical trial translations.
End-to-End Communication Solutions
CSOFT has the resources to meet your medical translation and localization needs in over 250+ languages. Specifically, we specialize in the following services:
As an ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016 certified company, with operations leveraging best practices of ISO 27001, CSOFT’s translation process includes in-country reviewers, utilizing either new or established style guides, and subject matter expert (SME) linguists with a minimum of 7 years of experience. With over 20 years of industry experience, we have developed mature processes for translation, editing, proofreading (TEP), as well as project management.
Learn more about how CSOFT protects companies’ data.
Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.
Professional, high-quality localization of a health service or medical product is critical for medical translation solutions entering global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects to remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.
Learn more about our quality assurance process.