
La traducción de documentos relacionados con productos sanitarios plantea numerosos riesgos a medida que se cruzan fronteras, como errores técnicos y discrepancias regulatorias. CSOFT supera estas barreras mediante el uso de software con certificación ISO y expertos en materia para comunicar las funciones y las capacidades de su producto a un mercado multicultural y plurilingüe. CSOFT tiene la capacidad de brindar servicios de traducción a su empresa en todas las etapas, desde la ingeniería de productos hasta la formación corporativa.
Descargue nuestro informe técnico más reciente sobre calidad de traducción y descubra por qué nunca debe asumir que todos los proveedores de servicios lingüísticos proporcionan los mismos servicios.
La experiencia demostrada de CSOFT en entregar traducciones de alta calidad para las industrias de ciencias biológicas está respaldada por un sistema de gestión de calidad con certificación ISO 9001:2015 e ISO 13485:2016.

Traducción de productos sanitarios
- Operación, mantenimiento e instalación
- Informes actualizados en materia de seguridad del desarrollo (DSUR)
- Instrucciones de uso (IFU)
- Documentos de cumplimiento regulatorio para la Unión Europea y Asia
- Prospectos y etiquetas
- Patentes para dispositivos médicos y quirúrgicos
- Descripciones del proceso de fabricación
- Materiales de formación
Nuestra metodología
A la hora de redactar y editar los documentos de su producto sanitario, CSOFT trabaja con expertos y traductores médicos con gran experiencia y conocimiento. Estos traductores conocen las regulaciones de acceso al mercado del país correspondiente. La selección del traductor adecuado se lleva a cabo en función del proyecto, con el objetivo de garantizar que sus documentos reciban el tratamiento más relevante.
Nuestros expertos traducen una amplia gama de tipos textuales en el campo de los productos sanitarios, como etiquetado, resultados de ensayos clínicos, formularios de consentimiento informado, manuales de producto y guías de uso.