医疗文件

我们提供超过250种语言的医疗文件翻译服务

立即联系我们
Home 9 医疗文件

医疗文件的范围非常广,包括患者信息表、医药营销材料、临床服务协议和通用技术文件(CTD)等。 生命科学行业是一个知识型行业,有很多缩略语和技术术语。对于拓展海外市场的生命科学公司来说,准确的医疗文件翻译是获得市场准入和遵守当地法规要求的关键。

无论您是医疗设备制造商、医药零售商、医疗经销商,还是从事生物医学工程的企业,CSOFT华也生命科学拥有丰富的经验和资源,可以为所有类型的医疗文件提供非常精准的翻译解决方案。

CSOFT 生命科学 专注于产品开发生命周期各个阶段的端到端翻译,为各种医疗和保健文档类型提供大批量文档翻译解决方案,包括:

通过术语管理有效地满足最高标准的要求

术语管理 不仅能确保每份文件的质量和语言一致性,还能满足紧急翻译需求、缩短周转时间并降低成本。如果在翻译项目一开始就使用有效的术语管理,就可以节省20%或更多的总成本,减少50%的错误。

对于生命科学行业的公司来说,术语管理可以确保文档严格遵守最高的法规标准,是终端用户和患者安全的重要保障之一。

CSOFT基于云端的术语管理系统(TMS)、AI驱动的翻译记忆系统和词汇表管理实践,能保证每份文件都按照目标市场的规范一致地进行翻译,而当地的语言学家则会确保目标地区的术语始终是最新的。

医学文件的多语种桌面出版(DTP)

桌面出版(DTP)发生在翻译或本地化过程的最后,包括重新设计和格式化文档的图形设计、排版,以及使用页面排版软件按照国际排版规则和行业标准惯例格式化栏目、图形和表格。随着海外对医疗产品的需求不断增长,准确翻译和正确格式化的医疗文件对市场准入和产品成功至关重要。

CSOFT的排版专家拥有使用所有行业标准的桌面排版和图形工具以及各种文档格式的经验,能支持Windows、Linux和Mac平台上的DTP。

了解更多 关于医疗文件的多语言 DTP 服务 。

医疗文件的认证翻译服务

 CSOFT 华也生命科学通过了IS0 9001和ISO 13485质量认证,同时也符合ISO 17100标准,保证我们的医疗文件翻译服务符合最高标准。 使用当地审稿人,每个项目配备主题专家,至少拥有7年经验的语言专家是我们提供  最佳翻译 的保证。 我们交付的每份 技术文件 都经过全面的翻译、编辑和校对 (TEP), 并根据需要进行语言校验 和附加服务,满足要求严格的监管文件、患者信息和医疗产品文件。

了解更多  认证翻译的信息。

良好文档管理规范翻译

良好文档管理规范(GDP),又称GDocP,描述了一套为制药和医疗器械行业设计的标准,包括FDA、EMA、NMPA、TGA等。这些程序通常以电子方式进行,并强制要求生命科学公司在产品的整个生命周期中保留各种文件记录。这些文件的高质量医学翻译对于国际监管合规性至关重要。

了解更多 关于良好文档管理规范(GDP) 的翻译服务。

以技术驱动内容管理

对于向海外扩张的生命科学公司来说,大量的医疗文件需要先进的语言技术来进行持续、高质量的翻译。利用内容管理系统(CMS)可以实现内容重用,以提高质量、一致性,缩短上市时间,在本地化的情况下,还可以大幅降低翻译成本。 其他人工智能技术工具,如机器翻译(MT)以及翻译记忆库(TM),有助于管理大型项目的连续高质量翻译,从而进一步节省时间和成本。

了解更多  

质量保证

高质量的翻译在生命科学领域极为重要–不准确的翻译不仅会导致时间、金钱和精力的浪费,还会危及患者的生命。这就是为什么CSOFT致力于确保为生命科学公司的研发和营销过程中的每一步提供最高质量的翻译和口译解决方案。 为了做到这一点,我们使用至少有7年经验的国内语言学家,并结合我们广泛的主题专家网络。此外,我们还通过语言验证、回译和术语管理完善了我们的本地化最佳实践,能为客户提供超过250种语言的服务。 

了解更多  

数据安全

我们拥有完善的文档和完全可追溯的信息安全政策、检查表和质量记录。我们取得了ISO13485和ISO 9001质量认证,所有的数据和安全流程都符合ISO 17100和ISO 27001的标准

了解更多