专业、准确的本地化解决方案
繁体中文–也被称为传统中文–是一种中文书写系统,在亚太地区的多个地区使用,如台湾、香港、澳门,以及菲律宾的一些海外华人社区。此外,美国的一些华人社区也使用繁体字。尽管今天的简体中文和繁体中文是两种不同的书写系统,但繁体中文在20世纪50年代之前一直在中国各地使用。与简体汉字相比,繁体汉字需要更精细的笔画组合。
语言的准确性、对文化和主题知识的深入理解以及本地化的最佳实践,都是确保产品或服务成功进入当地市场的必要条件。此外,高质量的繁体中文本地化解决方案需要依靠先进的人工智能翻译技术与国内的母语译员相结合,以实现快速的周转时间。
繁体字和汉语方言
粤语在香港是主要使用语言,粤语的短语和词汇与普通话不同,粤语包括一些普通话中没有的独特繁体字,如 “啱”(ngaam),意思是 “是”。由于不同地区有许多文化上的细微差别,了解当地社区文化对于确保任何产品或服务成功进入市场至关重要。通过我们在当地的母语译员,以及超过20年的经验,CSOFT华也生命科学了解到在主要使用繁体中文的地区区分不同方言的重要性。
CSOFT华也生命科学专注于所有类型的繁体中文翻译解决方案,包括:
- 广东话
- 台湾普通话
- 菲律宾福建话
CSOFT华也生命科学为所有商业领域提供专业的繁体中文翻译解决方案,包括:
- 生命科学
- 药品
- 生物技术
- 医疗设备
- CRO
- 医疗保健
- 法律
- 金融
- IT/软件
- 制造业
- 政府机构
- 电子商务
- 电子学习/在线教育
- 交通运输业
- 娱乐和媒体
- 石油、天然气和能源
- 博彩业
- 旅游和运输
质量保证
通过我们基于云的创新技术,CSOFT华也生命科学提供了一个在线翻译管理生态系统,系统中心位置实时利用翻译记忆以及术语管理。
高质量的翻译和本地化业务对政府机构极为重要 - 不准确的翻译不仅会导致时间、成本和精力的浪费,而且还会影响患者和消费者的生活。这就是为什么CSOFT华也生命科学致力于确保最高质量的翻译服务。为此,我们聘请至少有7年经验的本土语言学家,并且不断拓展我们的多领域主题专家网络。此外,我们通过语言验证、回译和术语管理不断完善本地化最佳实践,帮助政府机构、非政府组织、公共部门和国际组织接触不同文化背景的社区。为了确保高质量的技术翻译解决方案,CSOFT华也生命科学的专业性得到了ISO 17100:2015、ISO 9001:2015和ISO 13485:2016认证的质量管理体系的支持。同时,我们的操作流程符合ISO 27001的最佳实践,确保我们的定制化解决方案符合全球监管要求。
阅读更多关于我们的质量保证。
多样化内容的繁体中文翻译
CSOFT华也生命科学在繁体中文内容的本地化方面有着丰富的经验,包括:
利用翻译工具,我们能够处理多种文件类型,例如:
- MS Word
- MS Excel
- PowerPoint
- JAVA
- InDesign
- FrameMaker
- HTML
- XML
- DITA
繁体中文医学翻译
对于致力于拓展全球市场的生命科学公司来说,确保医学翻译的文化敏感性和技术准确性是成功的关键。随着全球间联系的愈加紧密,越来越多的临床试验在海外进行,生命科学公司必须努力使其产品和服务全球化,以满足不同语言背景的消费者的需求,其中包括繁体地区。
CSOFT华也生命科学为进入新市场的生命科学公司提供最高质量的翻译解决方案。我们确保为客户定制的沟通解决方案不仅准确,而且具有成本效益,能够快速满足目标市场的监管提交标准。我们拥有一个由10,000多名母语译员和主题专家组成的全球网络,帮助生命科学公司在全球范围内高效的接触患者。
了解更多关于我们的翻译解决方案
数据安全
我们拥有完善的文档和完全可追溯的信息安全政策、检查表和质量记录。CSOFT华也生命科学了解数据安全对客户的重要性,我们将全力保障客户信息的机密安全。我们所有的数据和安全流程得到了ISO 17100:2015,ISO13485:2016和ISO 9001:2015质量管理体系的认证。同时,我们的操作流程与ISO 27001提供的最佳实践方式保持一致。
了解更多关于我们的数据安全。