Traducción de ensayos clínicos para todas las etapas del ciclo de desarrollo

Soluciones de traducción precisa prestadas por expertos en materia cualificados en el país

Contáctenos ahora
Home 9 Traducción de ensayos clínicos

Los ensayos clínicos representan la mayor parte de la inversión necesaria para introducir medicamentos, productos sanitarios y tratamientos en el mercado de cualquier país. Para las empresas farmacéuticas que buscan ampliar su presencia en mercados extranjeros, la traducción de los ensayos clínicos ofrece una oportunidad crucial para maximizar el retorno de dicha inversión. No obstante, esta oportunidad conlleva el riesgo de imprecisiones que pueden poner en peligro la viabilidad regulatoria en el mercado de destino. Por este motivo, la calidad de la traducción es una prioridad indispensable.

Gracias a su red global de lingüistas en el país y especialistas en traducción de ensayos clínicos, CSOFT ofrece traducciones claras, precisas y consistentes para todos los tipos de documentos y todas las etapas del proceso clínico. Desde formularios de consentimiento informado para los participantes hasta manuales del investigador, nuestros especialistas garantizan el máximo nivel de calidad posible, al tiempo que se esfuerzan por ofrecer el plazo de entrega más rápido posible con la ayuda de procesos y herramientas de traducción de clase mundial.

Nuestras herramientas y metodologías

CSOFT Health Sciences aporta casi dos décadas de experiencia en traducción para entregar documentación multilingüe de calidad en la industria de ciencias biológicas. Nuestra revolucionaria tecnología lingüística basada en la nube y nuestro proceso de validación lingüística garantizan una traducción de máxima calidad para satisfacer sus necesidades.

Ensayos clínicos multilingües

En la actualidad, un creciente número de ensayos clínicos se lleva a cabo a nivel mundial: en 2017, más del 90 % de los nuevos fármacos aprobados se sometieron a pruebas y ensayos fuera de sus mercados principales. Desde organizaciones de investigación por contrato y patrocinadores hasta clínicas y juntas de revisión institucional, los más de 10 000 traductores médicos profesionales de CSOFT cuentan con las cualificaciones y la experiencia lingüística y regulatoria necesarias para ayudar a las organizaciones a conseguir el cumplimiento internacional.

  • Documentación del proceso de desarrollo de fármacos
  • Formularios de informe de casos (CRF)
  • Formularios de consentimiento informado
  • Protocolos de estudios clínicos
  • Instrucciones de uso
  • Diarios/Informes del paciente
  • Cuestionarios para el paciente
  • Informes de seguimiento de finalización del ensayo
  • Informes de estudios clínicos