患者日记翻译
我们精通患者日记翻译,以帮助申办者在全球临床试验市场取得成功。
除此之外,我们的母语译员和主题专家网络在所有类型的临床结果评估(COA)翻译方面都积累了大量经验,包括患者报告结果(PROs)、临床医生报告结果(ClinROs)、绩效报告结果(PerfOs)和观察者报告结果(ObsROs)。
了解更多关于我们全方位的临床结果评估(COA)翻译的信息。
端到端的临床试验翻译
随着越来越多的临床试验在海外进行,准确的翻译对于成功进行临床试验和满足国际监管要求至关重要。临床试验文件包括将新药和治疗方法推向市场的各种文件,在许多国家,准确和及时地翻译这些文件对加快临床试验过程是必要的。为了帮助申办者和合同研究组织(CRO)安全、高效地在全球市场进行临床试验,CSOFT华也生命科学精通所有类型的临床试验文件和远程临床试验文件的翻译。我们在翻译基本的临床试验内容方面拥有成熟的经验,包括:
临床试验方案的翻译
临床试验方案的翻译对于确保临床试验的所有方面都符合国际法规,以及确保试验的目标保持一致是至关重要的。临床试验方案包含关键文件,旨在描述试验的目标、研究设计、安全措施、组织和其他如何进行试验的重要方面。临床试验方案还为将来成功复制试验奠定了基础,这意味着必须包括临床结果评估(COA)和患者招募材料等文件。随着全球临床试验行业不断进入新的海外市场,高质量和准确的方案文件翻译比以往任何时候都更加重要。为了帮助确保安全和成功的临床试验,CSOFT华也生命科学的母语译员和主题专家网络精通250多种语言的方案翻译。
了解更多关于我们临床试验方案翻译的信息。
数据安全
拥有20多年医学翻译经验的CSOFT华也生命科学深谙数据安全对我们客户的重要性,当涉及到保密问题时,我们从不会掉以轻心。我们拥有完善的文档和完全可追溯的信息安全政策、检查表和质量记录。同时,我们的操作流程与 ISO 27001 提供的最佳实践方式保持一致,保障客户信息的安全。
了解更多关于CSOFT如何优先考虑数据安全的信息。
质量保证
通过我们基于云的创新技术,CSOFT华也生命科学提供了一个在线翻译管理生态系统,系统中心位置实时利用翻译记忆以及术语管理。
高质量的翻译和本地化业务对政府机构极为重要 - 不准确的翻译不仅会导致时间、成本和精力的浪费,而且还会影响患者和消费者的生活。这就是为什么CSOFT华也生命科学致力于确保最高质量的翻译服务。为此,我们聘请至少有7年经验的本土语言学家,并且不断拓展我们的多领域主题专家网络。此外,我们通过语言验证、回译和术语管理不断完善本地化最佳实践,帮助政府机构、非政府组织、公共部门和国际组织接触不同文化背景的社区。为了确保高质量的技术翻译解决方案,CSOFT华也生命科学的专业性得到了ISO 17100:2015、ISO 9001:2015和ISO 13485:2016认证的质量管理体系的支持。同时,我们的操作流程符合ISO 27001的最佳实践,确保我们的定制化解决方案符合全球监管要求。
阅读更多关于我们的质量保证。