语言测试

我们通过语言测试保证高质量的翻译水平。

立即联系我们
Home 9 语言测试

为什么需要语言测试?

语言测试是质量保证(QA)过程的一部分,用来验证了翻译内容是否为目标受众准确有效地完成。语言测试一般用于检查复杂的项目翻译,比如网站、应用程序,或者某些医疗设备。此外,特别是对于医疗设备中的软件应用,如果缺乏语言测试,不准确的翻译可能会造成混乱,甚至危及患者的生命。并且,缺乏语言测试这一步骤可能会花费额外的时间和金钱来修正本来可以避免的错误。

语言测试可确保翻译的完整性,包括验证拼写,语法,标点,样式和一致性,同时还有助于支持正确使用行业或文化特定的关键术语。 对于生命科学公司而言,这是至关重要的,因为该行业在内部和外部都高度依赖初始性。CSOFT华也生命科学拥有至少7年经验的本地语言学家团队,结合主题专家网络,能为客户提供超过250种语言的高质量的翻译。

锱铢必较是语言学测试保证精准翻译的保障。

软件语言测试

翻译过程中语言测试的最重要用途之一是翻译软件界面。对于生命科学公司的网站和应用程序来说,不正确的翻译除了会给用户带来不好的体验,还会导致潜在的销售损失或更严重的生命损失,从而让品牌受损。

经过我们20多年的深耕,CSOFT开发了我们的本地化最佳实践,通过语言测试来保证质量,以确保企业在拓展全球市场时能对自己的品牌充满信心。为了确保每个UI字符串都得到准确和有效的翻译,CSOFT的国内语言测试专家确保。

Through our 20+ years of experience, CSOFT has developed our localization best practices for quality assurance with linguistic testing to ensure that companies can be confident in their brand when expanding into global markets. To ensure that each UI string is accurately and effectively translated, CSOFT’s in-country linguistic testing experts make sure to:

  • 检查所有用户界面字符串是否已被翻译(包括硬编码和外部资源字符串)。
  • 检查所有的串联是否得到正确的解决
  • 检查菜单项和对话框标题之间在术语和风格上是否一致
  • 检查重音符的显示和打印是否正确
  • 检查是否遵守了标点符号规则
  • 检查连字符是否正确,并遵守字母/数字排序规则
  • 检查键盘快捷键是否与目标操作系统一致
  • 检查在界面设计需要时是否使用了缩略语
拥有ISO质量标准认证语言测试服务

数据安全

我们有完善的文件和完全可追溯的信息安全政策、检查表和质量记录。CSOFT深知安全对客户的重要性,我们拥有完善的文档和完全可追溯的信息安全政策、检查表和质量记录,所有的数据和安全流程都符合ISO 13485:和ISO 9001标准。同时我们也拥有ISO 17100翻译认证和 ISO 27001的信息安全认证标准。

了解更多 

质量保证

高质量的翻译在生命科学领域极为重要,不准确的翻译不仅会导致时间、金钱和精力的浪费,甚至还会危及患者的生命。这就是为什么CSOFT致力于确保为生命科学公司的研发和营销过程中的每一步提供最高质量的笔译和口译解决方案。为了做到这一点,我们使用具有至少7年经验的本地语言学家,配合我们广泛的主题专家网络,通过语言验证、回译和术语管理完善了我们的本地化服务水平。

了解更多 

有需求?

请联系我们的业务人员