医疗机构

通过高质量的文档,网站和电子学习翻译解决方案帮助医院提供有效的多语言护理

立即联系我们
Home 9 医疗机构

为了尽可能为患者提供最佳护理,医院需要提供患者沟通材料和患者文档。 但是,随着使用多种语言的患者数量的增加,医院必须确保所有患者沟通和文献资料的翻译都具有很高的准确性并符合文化敏感性。 CSOFT可以帮助当地医院,诊所和学术医疗中心,通过术上准确的笔译和口译服务, 将医院文件,如知情同意书和患者信息,医院网站和患者门户网站,以及患者和医护人员的电子学习视频转化成250多种语言,使医院拥有高质量且符合监管要求的护理水准。

病历翻译

为了有效地照顾多语种患者,医院需要为多种类型的患者文档提供高质量的翻译,例如医院服务表格,入院政策,患者权利和责任以及预先的指示和程序等。 精准地翻译此类文档对于提供平等的医疗保健访问权和知情同意的治疗至关重要。 CSOFT拥有庞大的行业专家网络和10,000多名本地语言学家,可为各种患者文档提供准确,高效的翻译。 了解更多关于医学文件翻译服务

软件和网站本地化

医院越来越依赖于AI、远程医疗和数字健康解决方案等技术,例如移动应用程序和患者门户,以与患者进行交流并提供护理。 因此,为了有效地照顾具有不同语言背景的患者人群,必须准确地翻译此类技术。 通过我们的本地化最佳实践,CSOFT在翻译软件UI字符串方面拥有丰富的经验。 我们的学科专家与国内语言学家和工程师团队紧密合作,为医院,学术医疗中心和健康诊所翻译甚至虚拟创建所有软件应用程序。 了解更多关于软件本地化服务.

多语言电子教学翻译

电子教学已在医院中用于为医疗保健专业人员提供继续教育并培训医院工作人员。 除医疗保健专业人员和医院工作人员外,电子教学解决方案(例如教育视频)通常用于教育患者如何管理病情或准备医疗程序。 CSOFT提供电子学习翻译和本地化解决方案,可以帮助医疗机构促进医疗保健专业人员的继续教育,并有效地对患者进行医疗知识普及。 此外,CSOFT还提供视频翻译服务,例如多语言视频配音,字幕和配音。 了解更多关于电子学习解决方案

医学翻译

在某些国家/地区,例如美国,法律要求医院提供口译服务。 通常提供此类服务的过程可能既耗时又昂贵。 CSOFT拥有遍布全球的至少7年经验的医学口译员,可以为客户提供准确和高质量的远程和现场医院口译服务,以帮助确保多语种患者获得最佳护理。 了解更多关于医学翻译的服务

健康翻译服务

医疗保健行业是生命科学的一个不断发展的领域,正在向以患者为中心的护理转变。 作为此过程的一部分,需要准确翻译针对不同背景的患者的医疗文档,医疗保健表格和患者的信息性内容。 此外,美国法律不仅要求为非英语国家的患者提供高质量的口译解决方案,而且还要确保在患者护理和治疗方面进行有效的沟通。 了解更多

数据安全

CSOFT具有文档完善且可完全追溯的信息安全策略,清单和质量记录。 我们所有的数据和安全流程均符合ISO13485:2016、ISO 9001:2015 和ISO 17100认证标准。 另外,我们根据ISO 27001的最佳做法来定制我们的解决方案。 了解更多关于数据安全的信息

质量保证

高质量的翻译在生命科学中极为重要,翻译不正确不仅会浪费时间,金钱和精力,还会影响患者的生活。 CSOFT了解为医疗保健组织提供最准确,最优质的翻译解决方案的重要性,并致力于确保为医院提供最优质的沟通解决方案。 为了确保我们提供可用的最优质的多语言交流解决方案,CSOFT雇佣至少7年经验的国内语言学家并建立了广泛的学科专家网络。 此外,CSOFT实施本地化最佳实践,例如语言验证,回译和术语管理,为医院提供高质量和准确的多语言患者护理。 了解更多关于质量保证流程的相关信息。

有疑问?

和我们的支持代理联系