Traducciones farmacéuticas

Contáctenos ahora
Home 9 Traducciones farmacéuticas
Pocos sectores requieren la agilidad en el tiempo de entrega y los elevados niveles de precisión que son necesarios en la industria farmacéutica. Los errores en este campo altamente regulado pueden resultar costosos y los retrasos pueden poner en peligro la vida. Por ello, empleamos procedimientos operativos estándar para garantizar el máximo nivel de calidad y consistencia cuando prestamos servicios de localización a nuestros clientes, al tiempo que mantenemos plazos ajustados. Con CSOFT Health Sciences, tendrá la certeza de que hemos implementado el más alto nivel de gestión de riesgos en todos nuestros proyectos, ya sean formularios de consentimiento informado, protocolos de estudios clínicos, formularios de informe de casos, informes de resumen, etiquetado, materiales de formación, patentes o resultados informados por el paciente.

Investigación clínica

El principal objetivo de un ensayo clínico es determinar la seguridad y la eficiencia de un nuevo fármaco antes de recibir la aprobación de la autoridad reguladora correspondiente y lanzarlo al mercado global. Antes de comercializar un nuevo producto, los fabricantes farmacéuticos dedican miles de millones de dólares y numerosos años a la investigación. Dado el gran número de ensayos clínicos que se llevan a cabo a nivel mundial, la traducción se ha convertido en un factor clave de todas las etapas, incluida la investigación clínica, la revisión regulatoria, la fabricación y el marketing. CSOFT Health Sciences cuenta con expertos en materia para ayudarle con todas sus necesidades de traducción de ensayos clínicos.

Calidad cuantificable

CSOFT ha creado métricas procesables específicamente diseñadas para las ciencias biológicas que permiten medir la calidad de la traducción. Estas métricas proporcionan a nuestros clientes un mecanismo para verificar la calidad de la traducción y el cumplimiento con las normas del sector establecidas. Puesto que somos una empresa certificada, puede estar seguro de que CSOFT supera los indicadores de rendimiento clave más exigentes. Solicítenos más información sobre nuestras métricas.

  • Certificación ISO 9001:2015
  • Certificación ISO 13485:2016
  • Cumplimiento con ISO 17100

Documentación de marketing

La traducción de marketing farmacéutico implica traducir el contenido de origen y, a continuación, reescribir el contenido de destino para cumplir con los requisitos del mercado local. A diferencia de los documentos técnicos, el contenido de marcom (comunicaciones de marketing) conlleva una gran visibilidad y, a menudo, está redactado en un lenguaje altamente expresivo. Para localizar adecuadamente los materiales de marcom, el traductor debe disponer de conocimientos técnicos y aptitudes contundentes de escritura creativa, así como contar con experiencia de marketing y branding.

Nuestra experiencia y nuestro enfoque de gestión orientado al cliente, así como las tecnologías innovadoras, los recursos internos dedicados y la infraestructura escalable, permiten a CSOFT Health Sciences desarrollar asociaciones sinérgicas y exitosas con nuestros clientes. Todos nuestros lingüistas que trabajan en traducción de marcom han recibido formación y certificación específica en escritura creativa, además de su sólida experiencia en traducción.

Localización de contenido de aprendizaje electrónico

Nuestras soluciones de traducción farmacéutica satisfacen los requisitos de aprendizaje a todos los niveles de la empresa y ofrecen compatibilidad con una gran variedad de herramientas y tecnologías de creación de contenido.

Nuestros expertos en lingüística e ingeniería se especializan en locución, preprocesamiento y posprocesamiento e ingeniería, así como en testeo lingüístico, estético y funcional, filmación y producción de vídeo, subtitulado, compilación y publicación de cursos localizados, y extracción y traducción de texto de guiones, entre otros flujos de trabajo.

Obtenga más información sobre nuestros servicios de aprendizaje electrónico y multimedia: aprendizaje electrónico y multimedia